KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

slitters engage/disengage

French translation: activer/désactiver tous les disques- coupeurs

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:slitters engage/disengage
French translation:activer/désactiver tous les disques- coupeurs
Entered by: shule
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:21 Dec 29, 2001
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: slitters engage/disengage
"Pressing this button engages/disengages all slitters that are plugged into the air manifold."
shule
Local time: 03:05
activer/désactiver tous les disques- coupeurs
Explanation:
SELON LE CONTEXTE :
PAPIER = dispositif de coupe
molette coupeuse

ART GRAPHIQUE = DISQUE -COUPEUR
TEXTILE = machine à refendre
découpeur
HORTICULTURE = aérateur à couteaux
Selected response from:

Emanuela Damiani
Italy
Local time: 01:05
Grading comment
Merci pour votre aide.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4activer/désactiver tous les disques- coupeurs
Emanuela Damiani
4activer/désactiver les molettes de coupe
Lise Boismenu, B.Sc.


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
activer/désactiver les molettes de coupe


Explanation:
molettes de coupe
Voir la référence ci-bas.


    Reference: http://www.granddictionnaire.com/_fs_global_01.htm
Lise Boismenu, B.Sc.
Canada
Local time: 19:05
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 1162
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
activer/désactiver tous les disques- coupeurs


Explanation:
SELON LE CONTEXTE :
PAPIER = dispositif de coupe
molette coupeuse

ART GRAPHIQUE = DISQUE -COUPEUR
TEXTILE = machine à refendre
découpeur
HORTICULTURE = aérateur à couteaux

Emanuela Damiani
Italy
Local time: 01:05
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 25
Grading comment
Merci pour votre aide.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search