KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

side retainers

French translation: fixations latérales

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:side retainers
French translation:fixations latérales
Entered by: cbosseaux
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:43 Jan 4, 2002
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering / installation instructions for air conditioner
English term or phrase: side retainers
Attach foam gasket to Top Rail and Side Retainers.
Install Top Rail Support Brace and Side Retainers to cabinet.
Screws Top Angle, Side Retainer (12).

Thank you,

Charlotte
cbosseaux
fixations latérales
Explanation:
ou
pièces latérales de maintien/fixation

ou
plaques latérales de maintien/fixation

ou
pattes latérales de maintien/fixation

Seul le contexte physique c'est à dire selon la forme physique du "retainer" qui est une pièce de maintien ou de fixation ou encore de blocage, peut permettre de décider s'il s'agit d'une patte, d'une équerre (bracket), d'un support (holder), etc...
Les propositions que je vous ai énumérées vont du général à quelques cas particuliers qui pourraient vous être utiles selon votre contexte.

Pour choisir entre maintien et fixation ou blocage, il faut connaître le rôle exact de la pièce, cela dit les nuances sont quand même à peu près les mêmes qu'en anglais :

Holder = support
Retainer = pièce de maintien ou fixation
Fastener/fastening = fixation

Dans ce cas, side qualifie très probablement le "retainer" et devrait se traduire par latéral.

Toute recherche de site illustrant mes propos serait vaine étant donné leur généralité. Je trouverais forcément des dizaines d'exemple pour chacune d'elles.

Bonne Année
Selected response from:

Yves Georges
France
Local time: 23:47
Grading comment
Merci beaucoup!

Charlotte
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5fixations latérales
Yves Georges
4bande de retenue latéralshule


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bande de retenue latéral


Explanation:
You can have a look et the reference below:


    Reference: http://www.forever.com/install_instructions/HD2000_1000.pdf
shule
Local time: 01:47
Native speaker of: Turkish
PRO pts in pair: 39
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
fixations latérales


Explanation:
ou
pièces latérales de maintien/fixation

ou
plaques latérales de maintien/fixation

ou
pattes latérales de maintien/fixation

Seul le contexte physique c'est à dire selon la forme physique du "retainer" qui est une pièce de maintien ou de fixation ou encore de blocage, peut permettre de décider s'il s'agit d'une patte, d'une équerre (bracket), d'un support (holder), etc...
Les propositions que je vous ai énumérées vont du général à quelques cas particuliers qui pourraient vous être utiles selon votre contexte.

Pour choisir entre maintien et fixation ou blocage, il faut connaître le rôle exact de la pièce, cela dit les nuances sont quand même à peu près les mêmes qu'en anglais :

Holder = support
Retainer = pièce de maintien ou fixation
Fastener/fastening = fixation

Dans ce cas, side qualifie très probablement le "retainer" et devrait se traduire par latéral.

Toute recherche de site illustrant mes propos serait vaine étant donné leur généralité. Je trouverais forcément des dizaines d'exemple pour chacune d'elles.

Bonne Année


    mes modestes connaissances dans ce domaine
Yves Georges
France
Local time: 23:47
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1459
Grading comment
Merci beaucoup!

Charlotte

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nicole Levesque
4 hrs

agree  irat56
10 hrs

agree  Germaine
19 hrs

agree  Lise Boismenu, B.Sc.
21 hrs

agree  Thierry LOTTE
1 day 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search