KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

truss-bearing points

French translation: sous une bielle (contre-fiche)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:truss-bearing points
French translation:sous une bielle (contre-fiche)
Entered by: Maya Jurt
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:33 Jan 5, 2002
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering / installation instructions for air conditioner
English term or phrase: truss-bearing points
Select a wall surface that does not support major structural loads and under truss-bearing points.

Thank you,

Charlotte
cbosseaux
sous une bielle (contre-fiche)
Explanation:
Domaine(s) : bâtiment


2 / 6

truss contre-fiche n. f.

Déf. :
Pièce de bois qui, dans un comble, a pour but de soulager l'arbalétrier. Si la charpente est métallique la contre-fiche prend le nom de bielle.





--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-05 16:54:51 (GMT)
--------------------------------------------------

GDT
Selected response from:

Maya Jurt
Switzerland
Local time: 17:02
Grading comment
Merci,

Charlotte
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4sous une bielle (contre-fiche)
Maya Jurt


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sous une bielle (contre-fiche)


Explanation:
Domaine(s) : bâtiment


2 / 6

truss contre-fiche n. f.

Déf. :
Pièce de bois qui, dans un comble, a pour but de soulager l'arbalétrier. Si la charpente est métallique la contre-fiche prend le nom de bielle.





--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-05 16:54:51 (GMT)
--------------------------------------------------

GDT

Maya Jurt
Switzerland
Local time: 17:02
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 491
Grading comment
Merci,

Charlotte
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search