KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

cutting edge

French translation: innovant

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cutting edge
French translation:innovant
Entered by: Andrew Cowderoy
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:14 Jan 15, 2002
English to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: cutting edge
cutting edge product solutions
arlene affouard
innovant
Explanation:
solutions produits innovantes
peut-être ceci pourrait convenir, essayez aussi:
révolutionnaire
à la pointe (de la technologie)
dernier cri (moins bon, je pense)
Selected response from:

Andrew Cowderoy
Local time: 04:01
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3de pointe
Yves Georges
4de pointe
Yves Georges
4innovantAndrew Cowderoy
4d'avant-gardeashiq mangel


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
de pointe


Explanation:
ou
à la pointe du progrès

exemple :
cutting edge technology = technique de pointe

Aucune référence nécessaire


    mes modestes connaissances
Yves Georges
France
Local time: 04:01
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1459

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cbosseaux
9 mins

agree  Nathalie Moulard
9 mins

agree  CGagnon
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
innovant


Explanation:
solutions produits innovantes
peut-être ceci pourrait convenir, essayez aussi:
révolutionnaire
à la pointe (de la technologie)
dernier cri (moins bon, je pense)


Andrew Cowderoy
Local time: 04:01
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
d'avant-garde


Explanation:
des solutions d'avant-garde pour produits


    none in particular
ashiq mangel
Pakistan
Local time: 08:01
PRO pts in pair: 84
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
de pointe


Explanation:
innovant n'a rien à voir avec la technicité : on peut innover dans le dessin d'un nouveau tire-bouchon sans pour autant utiliser de technique de pointe. Le produit sera innovant mais ne pourra pas être qualifié de "cutting edge product"


Yves Georges
France
Local time: 04:01
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1459

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrew Cowderoy: A mon avis, comme il s'agit de "solutions produits", et non pas de produits tout court, on ne peut parler de technicité. C trop vague, on n'évoque pas un produit précis, concret. Enfin, my two cents worth.
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search