KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

that service and customer care are of the utmost importance

French translation: ce service et l'attention portée au client sont de la plus haute importance

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:that service and customer care are of the utmost importance
French translation:ce service et l'attention portée au client sont de la plus haute importance
Entered by: Anne Amar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:36 Jan 16, 2002
English to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: that service and customer care are of the utmost importance
projector
arlene
ce service et l'attention portée au client sont de la plus haute importance
Explanation:
Je me demande s'il existe une expression consacrée en français pour "customer care"?
Selected response from:

Anne Amar
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5assistance à la clientèleCGagnon
4ce service et l'attention portée au client sont de la plus haute importanceAnne Amar
4 -1relation clientv. amathe


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ce service et l'attention portée au client sont de la plus haute importance


Explanation:
Je me demande s'il existe une expression consacrée en français pour "customer care"?

Anne Amar
PRO pts in pair: 21
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
relation client


Explanation:
suivi de la clientèle dans une entreprise par un personnel qualifié

v. amathe
Local time: 17:04

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Anne Amar: relation client = customer relationship (bien placée pour le savoir, j'ai travaillé dessus!)
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
assistance à la clientèle


Explanation:
C'est ainsi que le GDT traduit «customer care».

CGagnon
PRO pts in pair: 129
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search