KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

noise vibration harshness facility

French translation: système d'amortissement du bruit, des vibrations et de la rudesse

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:10 Mar 28, 2000
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: noise vibration harshness facility
Cette société fait construire une «noise vibration harshness facility». Il s'agit en fait d'une usine.
C'est tout pour aujourd'hui. Merci!
Raynault
French translation:système d'amortissement du bruit, des vibrations et de la rudesse
Explanation:
Je ne sais pas, mais pour moi, il s'agit davantage de "noise, vibration and harshness facility". On retrouve "noise, vibration and harshness" dans Termium (domaine de l'automobile). Le glossaire utilisé par Renault y fait également allusion.
Selected response from:

Fr?d?rique
Local time: 23:07
Grading comment
Merci beaucoup et toutes mes excuses pour ce retard!
Johanne
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nasystème d'amortissement du bruit, des vibrations et de la rudesseFr?d?rique
naÉquipement insensible aux vibrations causées par le bruit
Josiane Barone
naéquipement modulaire d'analyse vibratoire et acoustiquexxxwflyer
naInstallation à fortes nuisances sonores et vibratoiresLouis RIOUAL


  

Answers


33 mins
Installation à fortes nuisances sonores et vibratoires


Explanation:
This seems to refer to an inherently noisy industrial process

Louis RIOUAL
Local time: 23:07
PRO pts in pair: 434
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
équipement modulaire d'analyse vibratoire et acoustique


Explanation:
Again, if your subject matter is in the aviation arena, consider that it could be measuring vibration and acoustic phenomena in mechanical structures. In other words, if your context is not the building itself, but what is being built...
Hope this helps!

xxxwflyer
PRO pts in pair: 5
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
Équipement insensible aux vibrations causées par le bruit


Explanation:
I assume it is a facility that supports very well (its fonctionality is not influenced by noise vibrations).
Hope it's help.

Josiane Barone
Local time: 23:07
PRO pts in pair: 37
Login to enter a peer comment (or grade)

8 days
système d'amortissement du bruit, des vibrations et de la rudesse


Explanation:
Je ne sais pas, mais pour moi, il s'agit davantage de "noise, vibration and harshness facility". On retrouve "noise, vibration and harshness" dans Termium (domaine de l'automobile). Le glossaire utilisé par Renault y fait également allusion.


Fr?d?rique
Local time: 23:07
PRO pts in pair: 208
Grading comment
Merci beaucoup et toutes mes excuses pour ce retard!
Johanne
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search