KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

hard stop tooling

French translation: outillage d'arrêt (ou pièce d'arrêt)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hard stop tooling
French translation:outillage d'arrêt (ou pièce d'arrêt)
Entered by: cbosseaux
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:51 Feb 19, 2002
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering / bottom deflasher
English term or phrase: hard stop tooling
The mid position stop is provided by means of a pneumatically powered stop dog. Changing the position of the tooling for different mold configurations is provided by the use of dedicated hard stop tooling. It is extremely important to check that the bottom deflasher is clear before moving the molds or carriage
cbosseaux
outillage d'arrêt (ou pièce d'arrêt)
Explanation:
Voici ma traduction (elle vaut ce qu'elle vaut) :

La butée médiane est assurée par un crabot (doigt, griffe, tenon, etc.) d'arrêt pneumatique. La modification de position de l'outillage pour varier les configurations de l'outillage est assurée par l'emploi d'un outillage d'arrêt spécial. Il est très important (ou impératif) de vérifier que l'évabureuse de fond [suivant ce que vous aurez adopté pour ce terme] soit dégagée avant de déplacer les moules ou le chariot.

HTH
Selected response from:

Guereau
France
Local time: 12:15
Grading comment
Merci,

Charlotte
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4outillage d'arrêt (ou pièce d'arrêt)Guereau
4outillage d'arrêt immédiat
Steven Geller


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
outillage d'arrêt immédiat


Explanation:
Au plaisir

Steven Geller
Local time: 12:15
PRO pts in pair: 1017
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
outillage d'arrêt (ou pièce d'arrêt)


Explanation:
Voici ma traduction (elle vaut ce qu'elle vaut) :

La butée médiane est assurée par un crabot (doigt, griffe, tenon, etc.) d'arrêt pneumatique. La modification de position de l'outillage pour varier les configurations de l'outillage est assurée par l'emploi d'un outillage d'arrêt spécial. Il est très important (ou impératif) de vérifier que l'évabureuse de fond [suivant ce que vous aurez adopté pour ce terme] soit dégagée avant de déplacer les moules ou le chariot.

HTH

Guereau
France
Local time: 12:15
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 1078
Grading comment
Merci,

Charlotte
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search