KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

weatherstrip

French translation: bourrelet de calfeutrage

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:04 Oct 4, 2000
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: weatherstrip
Replace worn weatherstrip.
Marie-Christine
French translation:bourrelet de calfeutrage
Explanation:
Je ne connais le contexte de votre texte, mais s'il s'agit d'un
bâtiment, le Termium donne ceci :

- bourrelet de calfeutrage
- bourrelet
- coupe-bise
- coupe-froid

DEF - Bande de feutre ou de mousse, généralement
autocollante, que l'on place aux joints des portes ou des fenêtres
pour empêcher l'air d'entrer dans les appartements.

DEF - Joint, notamment métallique, qui se place dans la
feuillure des portes et des fenêtres pour le même usage.

CONT - Les fabricants proposent plusieurs types de coupe-bise
pour le tour des portes : (1) les rubans de caoutchouc-mousse
collés sur des bandes de fixation en bois [...]; (2) les bourrelets de
caoutchouc à âme vide [...]; (3) les bandes de caoutchouc [...];
(4) les coupe-bise à ressorts ajustables [...]

EX - Les bourrelets en caoutchouc.

Par contre, s'il s'agit d'un véhicule, le Termium donne ceci :

- caoutchouc d'étanchéité
- bande d'étanchéité
- bourrelet s

DEF - (...) bandes utilisées pour empêcher toute infiltration d'eau
ou de neige, tout passage d'air.

J'espère que ça aidera.

Bon courage!

Pauline
Selected response from:

Pauline Côté
Canada
Local time: 14:55
Grading comment
Merci beaucoup pour ton aide très précieuse!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nacalfeutrage, joint d'étanchéité
Nikki Scott-Despaigne
nabourrelet de calfeutragePauline Côté
najoint (d'étanchéité)
Lionel Kempf
naremplacez le bourrelet (usé, vieux...)
Evert DELOOF-SYS


  

Answers


9 mins
remplacez le bourrelet (usé, vieux...)


Explanation:
weatherstrip = un bourrelet

...remplacez le bourrelet (usé, vieux,...)...

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 20:55
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in pair: 395

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Yolanda Broad
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins
joint (d'étanchéité)


Explanation:
remplacez le joint d'étanchéité usé

Lionel Kempf
France
Local time: 21:55
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 18

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Yolanda Broad

Evert DELOOF-SYS
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins
bourrelet de calfeutrage


Explanation:
Je ne connais le contexte de votre texte, mais s'il s'agit d'un
bâtiment, le Termium donne ceci :

- bourrelet de calfeutrage
- bourrelet
- coupe-bise
- coupe-froid

DEF - Bande de feutre ou de mousse, généralement
autocollante, que l'on place aux joints des portes ou des fenêtres
pour empêcher l'air d'entrer dans les appartements.

DEF - Joint, notamment métallique, qui se place dans la
feuillure des portes et des fenêtres pour le même usage.

CONT - Les fabricants proposent plusieurs types de coupe-bise
pour le tour des portes : (1) les rubans de caoutchouc-mousse
collés sur des bandes de fixation en bois [...]; (2) les bourrelets de
caoutchouc à âme vide [...]; (3) les bandes de caoutchouc [...];
(4) les coupe-bise à ressorts ajustables [...]

EX - Les bourrelets en caoutchouc.

Par contre, s'il s'agit d'un véhicule, le Termium donne ceci :

- caoutchouc d'étanchéité
- bande d'étanchéité
- bourrelet s

DEF - (...) bandes utilisées pour empêcher toute infiltration d'eau
ou de neige, tout passage d'air.

J'espère que ça aidera.

Bon courage!

Pauline


    Reference: http://www.termium.com
Pauline Côté
Canada
Local time: 14:55
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 88
Grading comment
Merci beaucoup pour ton aide très précieuse!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Yolanda Broad

Evert DELOOF-SYS
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins
calfeutrage, joint d'étanchéité


Explanation:
Depending on your context, then either may do. The second one is slightly more general.

calfeutrage = weatherstrip (batîment)

joint d'étanchéité = (watertight / airtight seal = weatherstrip) in many general tehcnical contexts

Nikki


    Dictionnaire Archtiecture & Construction, Forbes, Lavoisier
    Dic Tech. Maritime, Msn du Dico, 2000
Nikki Scott-Despaigne
Local time: 20:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 882

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Yolanda Broad
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search