GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:31 Mar 15, 2002 |
English to French translations [Non-PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: GILOU France Local time: 14:35 | |||
Grading comment
|
Consultez nos plus récents plans d'étage avec visites virtuelles et plus.... Explanation: voilà |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Offrez-vous une visite virtuelle des différents niveaux et plus encore ! Explanation: et un petit tour de pub ! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Voyez les plans d'étage de nos dernières tours virtuelles, et plus... Explanation: no explanation. litteral translation, but correct |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Regarder nos derniers visites virtuelles, plans d'etages, et plus Explanation: not needed |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.