06:25 Oct 6, 2000 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Connie Leipholz Canada Local time: 21:51 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | voir ci-dessous |
|
voir ci-dessous Explanation: metal fittings = accessoires en métal packing sleeves = manchons d'emballage bushings = douilles de bonde (domaine : Tonnellerie Brasserie et malterie ; cela me semble convenir dans le contexte de "beverage plants") castings = pièces moulée, pièces coulée, moulages (domaine : Moulage et modelage des métaux ; est-ce que cela s'applique au contexte en question ?) assembly plants = usines de montage beverage plant = usine de boisson (cette question a déjà été posée ici, et je cite le terme proposé par notre collègue à laquelle j'exprime mes remerciements) J'espère que cela va vous aider dans votre travail. Connie Reference: http://www.termium.com ProZ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.