alternate mode

French translation: l'autre mode / le mode alternatif

17:32 Mar 21, 2002
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: alternate mode
Select text right (alternate mode)
raietu
France
Local time: 08:06
French translation:l'autre mode / le mode alternatif
Explanation:
je voudrais apporter une précision qui -me semble-t-il mérite d'être développée :

en français, alernatif désigne en principe l'autre possibilité parmi deux. Mais seulement deux. Ce qui n'est pas le cas en Anglais.

Si vous rencontrez "alternate modes" (au pluriel donc), vous devez le traduire par (les) autres modes ou les modes de remplacement ou toute autre possibilité équivalente et non pas (les) modes alternatifs.
Il est pourtant vrai que l'on rencontre fréquemment l'expression "thérapies alternatives" mais on doit le prendre comme l'ensemble des thérapies douces par rapport à l'ensemble des thérapies classiques. C'est donc bien une dualité, une alternative.

Par ailleurs je n'aime guère utiliser alternatif avec mode car cela fait beaucoup trop penser au binôme
mode continu / mode alternatif
qui est un abrégé pour dire respectivement en courant continu / en courant alternatif. Si le contexte n'est pas clair il vaut mieux l'éviter.

donc pour nous résumer :
alternate mode = (l')autre mode / (le) mode alternatif
alternate modes = (les) autres modes

HTH


Selected response from:

Yves Georges
France
Local time: 08:06
Grading comment
Thanks a lot for the explanation
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3mode alternatif
Lise Boismenu, B.Sc.
4 +2l'autre mode / le mode alternatif
Yves Georges
4Mode d'échappement / Mode alternative
Steven Geller


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
mode alternatif


Explanation:
en mode alternatif.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-21 17:47:53 (GMT)
--------------------------------------------------

ALT KEY = TOUCHE ALTERNATIVE
Domaine(s) : informatique


1 / 2

alternate key

Syn.
alternate
level 3 select
alternative key

Abrév.
alt key
alt touche alternative n. f.

Syn.
niv.3 n. m.
touche à double fonction n. f.
sélection du niveau 3 n. f.
alternative n. f.


--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-21 17:51:21 (GMT)
--------------------------------------------------

Interrogation de la base de données (d\'après gedcom)

mode normal d\'affichage

mode alternatif d\'affichage

http://bdebreil.free.fr/depothis/sommaire.htm

Lise Boismenu, B.Sc.
Canada
Local time: 02:06
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 1162

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ALI DJEBLI
4 mins

disagree  GILLES MEUNIER: comme ALT, ça signifie alterné
8 mins
  -> Mais alors il faut dviner qu'il s'agit d'un clavier d'ordinateur ?

agree  Isabelle Louis
12 mins

agree  Thierry LOTTE
20 mins

agree  Nicole Levesque
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Mode d'échappement / Mode alternative


Explanation:
From Termium

Anglais :Électronique et informatique

alternate mode s

Français :Électronique et informatique

mode alternative s

======

Anglais :Codes (Logiciels)

escape code s CORRECT


alternate mode code s

DEF - A code combination which causes the terminal equipment to recognize all subsequent code combinations as having a different or alternate meaning to their normal representation. The FIGS-LTRS shift codes in five-level systems are forms of escape codes. s

Français :Codes (Logiciels)

code d'évitement s CORRECT,MASC

code à échappement s MASC

DEF - Opération, effectuée au moyen d'une combinaison de codes, par laquelle un terminal reconnaît le sens différent ou encore la seconde signification de tous les messages suivants. L'emploi du code d'inversion "lettres-chiffres" dans les systèmes à 5 moments constitue une opération de changement de code. s
OBS - Terminologie de Téléglobe Canada. s



Steven Geller
Local time: 08:06
PRO pts in pair: 1017

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  GILLES MEUNIER: c'est la localisation canadienne ça(
46 mins
  -> Vous me donnez alors le droit de faire le même commentaire chaque fois que vous sortez un truc de votre Termium chéri... ce que vous faîtes tous les jours à maintes reprises.
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
l'autre mode / le mode alternatif


Explanation:
je voudrais apporter une précision qui -me semble-t-il mérite d'être développée :

en français, alernatif désigne en principe l'autre possibilité parmi deux. Mais seulement deux. Ce qui n'est pas le cas en Anglais.

Si vous rencontrez "alternate modes" (au pluriel donc), vous devez le traduire par (les) autres modes ou les modes de remplacement ou toute autre possibilité équivalente et non pas (les) modes alternatifs.
Il est pourtant vrai que l'on rencontre fréquemment l'expression "thérapies alternatives" mais on doit le prendre comme l'ensemble des thérapies douces par rapport à l'ensemble des thérapies classiques. C'est donc bien une dualité, une alternative.

Par ailleurs je n'aime guère utiliser alternatif avec mode car cela fait beaucoup trop penser au binôme
mode continu / mode alternatif
qui est un abrégé pour dire respectivement en courant continu / en courant alternatif. Si le contexte n'est pas clair il vaut mieux l'éviter.

donc pour nous résumer :
alternate mode = (l')autre mode / (le) mode alternatif
alternate modes = (les) autres modes

HTH





    mes modestes connaissances
Yves Georges
France
Local time: 08:06
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 1459
Grading comment
Thanks a lot for the explanation

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER: oui, autre mode, c'es la terminologie Microsoft
21 mins

neutral  Steven Geller: I do not disagree with your suggestion, YG, but I have to clarify that "autre mode" is NOT Microsoft terminology.
2 hrs
  -> Frankly I don't know; however, I'm sure that Microsoft terminology has been quite changing over time

agree  Lionel Conrad-Bruat
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search