KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

high profile customer

French translation: client de prestige

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:high profile customer
French translation:client de prestige
Entered by: Beatrice Hercend
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:58 Apr 2, 2002
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: high profile customer
High profile customers have taken this hosting solution.
Beatrice Hercend
Local time: 02:41
Client de prestige
Explanation:
Définition du Termium

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-02 09:02:00 (GMT)
--------------------------------------------------

... La qualité Systran pour traduire le Web annonce du 10 mai 1999 Passage à l\'euro
: Les Echos, un nouveau client de prestige annonce du 22 mars 1999

http://www.mysoft.fr/flash.htm
Selected response from:

GILOU
France
Local time: 08:41
Grading comment
Merci pour la réponse très rapide.

Béatrice
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Client de prestige
GILOU


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Client de prestige


Explanation:
Définition du Termium

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-02 09:02:00 (GMT)
--------------------------------------------------

... La qualité Systran pour traduire le Web annonce du 10 mai 1999 Passage à l\'euro
: Les Echos, un nouveau client de prestige annonce du 22 mars 1999

http://www.mysoft.fr/flash.htm


GILOU
France
Local time: 08:41
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 72221
Grading comment
Merci pour la réponse très rapide.

Béatrice

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Luc Dumont
6 hrs

agree  LAURENCE BREL-FONTENEAU: ok
1 day55 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search