KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

Marking device casing

French translation: enveloppe d'articles de marquage

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Marking device casing
French translation:enveloppe d'articles de marquage
Entered by: Linda Young
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:53 Apr 3, 2002
English to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Marking device casing
Same list for interim storage facilities
Linda Young
Local time: 20:29
enveloppe d'articles de marquage
Explanation:
Domaine(s) : génie mécanique
manutention et stockage


1 / 1

casing enveloppe n. f.

Syn.
boîtier n. m.
cage n. f.
boîte n. f.

Déf. :
A structure of wood, metal, or other material which completely encloses the elevating or conveying machinery elements to support them, to afford safety protection, to protect from the weather, or to confine dust, gases, or fumes arising from the material being conveyed; or to form a part of the conveyor in the same manner as a trough.


Selected response from:

Lise Boismenu, B.Sc.
Canada
Local time: 14:29
Grading comment
Once again thanks
Linda
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4enveloppe d'articles de marquage
Lise Boismenu, B.Sc.


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
enveloppe d'articles de marquage


Explanation:
Domaine(s) : génie mécanique
manutention et stockage


1 / 1

casing enveloppe n. f.

Syn.
boîtier n. m.
cage n. f.
boîte n. f.

Déf. :
A structure of wood, metal, or other material which completely encloses the elevating or conveying machinery elements to support them, to afford safety protection, to protect from the weather, or to confine dust, gases, or fumes arising from the material being conveyed; or to form a part of the conveyor in the same manner as a trough.




Lise Boismenu, B.Sc.
Canada
Local time: 14:29
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 1162
Grading comment
Once again thanks
Linda
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search