KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

client computing devices

French translation: appareils informatiques pour services utilisateurs

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:53 Jan 12, 2000
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: client computing devices
il faut voir cette expression dans un contexte de communication en réseau avec un poste client et un serveur.
Valérie Bellot
Local time: 19:07
French translation:appareils informatiques pour services utilisateurs
Explanation:
According to Termium

I think computing is used more in the sense of informatique dans of calcul. This is more than a calculator.
Selected response from:

Sébastien St-François
Local time: 13:07
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
namatériel informatique pour services utilisateursJohanne Raynault
naSupport informatique clientèlePierre Riant
namatériel informatique pour services utilisateursJohanne Raynault
naéquipements informatiques des clientsMervyn Pocock
naéquipement de calcul clientbeatles
naappareils informatiques pour services utilisateursSébastien St-François
naéquipement de calcul clientbeatles


  

Answers


19 mins
équipement de calcul client


Explanation:
computing device = équipement de calcul

beatles
Local time: 19:07
PRO pts in pair: 25
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins
équipement de calcul client


Explanation:
computing device = équipement de calcul

beatles
Local time: 19:07
PRO pts in pair: 25
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
appareils informatiques pour services utilisateurs


Explanation:
According to Termium

I think computing is used more in the sense of informatique dans of calcul. This is more than a calculator.

Sébastien St-François
Local time: 13:07
PRO pts in pair: 159
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
équipements informatiques des clients


Explanation:
These are the client's own devices.

Mervyn Pocock
Local time: 19:07
PRO pts in pair: 1
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
matériel informatique pour services utilisateurs


Explanation:
Like Seb, I think that "client computing" is the translation unit. This term was found in Termium.

Johanne Raynault
Local time: 10:07
PRO pts in pair: 43
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
matériel informatique pour services utilisateurs


Explanation:
Like Seb, I think that "client computing" is the translation unit. This term was found in Termium.

Johanne Raynault
Local time: 10:07
PRO pts in pair: 43
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 21 hrs
Support informatique clientèle


Explanation:
S'il s'agit d'un réseau le terme support me paraît approprié. Sinon, clientèle ou service utilisateur me semble juste.

Pierre Riant
Australia
Local time: 05:07
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search