KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

Clean/Universal install

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:11 Oct 26, 2000
English to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Clean/Universal install
Bonjour,

je cherche la traduction exacte de "Clean/Universal install" sous Mac OS.
Pascal Brillat
Advertisement


Summary of answers provided
naOups pardonLouise Atfield
na"installation spéciale" (some also call it "installation propre" or leave the term in English)Louise Atfield


  

Answers


10 hrs
"installation spéciale" (some also call it "installation propre" or leave the term in English)


Explanation:
"Mac OS : Quand effectuer une installation spéciale
(Clean Install), et pourquoi ?
Cet article explique les raisons des problèmes de Logiciel Système ou les symptômes qui peuvent nécessiter une installation spéciale (Clean Install) du Logiciel Système pour les résoudre.
L'installation spéciale ou "Clean Install" est le nom donné à une méthode de préparation et d'installation du Logiciel Système Macintosh permettant la création d'un nouveau Dossier Système après avoir désactivé l'ancien."
http://www.gete.net/tilfr/archives/30691.html

* faire une installation propre (clean install) de Mac OS 9, sans rajouter d'extensions non Apple"
http://guidenet.ctw.net/pages/macosxbetapublic/classic_demar...

Whichever term you use, I suggest you still write the English term in parentheses for clarity, since people are more likely to be familiar with the English term, or else they can perform a search in English if they wish to do so.

Louise Atfield
PRO pts in pair: 577
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs
Oups pardon


Explanation:
Je vous demande pardon. Puisque votre question etait en francais, j'aurais du vous ecrire mon explication aussi en francais. Il vient un moment ou on ne sait plus quel language on emploie... Je pourrais vous en raconter des bonnes a ce sujet... :-)

Louise Atfield
PRO pts in pair: 577
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search