KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

FW pump

French translation: pompe

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:19 May 27, 2002
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering / Moteurs
English term or phrase: FW pump
Voici ma dernière question sur le moteur de navire de pêche.
LO Service Pump
FW Service Pump
FW Transfer Pump
Remarque : LO = Lubricating Oil... Que peut bien désigner "FW" ? (W désigne sans doute Water)
ALAIN COTE
Local time: 22:10
French translation:pompe
Explanation:
je crois que FW dans ce cas la, c'est Fire Water pump.
Regarde sur http://www.floatinghotels.com/olympia/spares.htm
item nr. 144
je n'ai aucune idee a quoi ca sert mais ca peut aider pour chercher plus loin

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-28 00:05:31 (GMT)
--------------------------------------------------

Voir aussi :

http://www.proship.fr/catalogue.htm
Selected response from:

lien
Netherlands
Local time: 15:10
Grading comment
Merci beaucoup, ça me semble très plausible. Je vais demander confirmation au client.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4pompe
lien
1 +1Fresh waterEtienne Amblard


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pompe


Explanation:
je crois que FW dans ce cas la, c'est Fire Water pump.
Regarde sur http://www.floatinghotels.com/olympia/spares.htm
item nr. 144
je n'ai aucune idee a quoi ca sert mais ca peut aider pour chercher plus loin

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-28 00:05:31 (GMT)
--------------------------------------------------

Voir aussi :

http://www.proship.fr/catalogue.htm

lien
Netherlands
Local time: 15:10
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 384
Grading comment
Merci beaucoup, ça me semble très plausible. Je vais demander confirmation au client.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
Fresh water


Explanation:
C'est ce que me suggère... mon imagination

Etienne Amblard
Local time: 15:10
PRO pts in pair: 390

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zaphod
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search