KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

facilitated road

French translation: aménagement du réseau routier/de la voirie

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:facilitated road
French translation:aménagement du réseau routier/de la voirie
Entered by: Magrik
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:15 Jun 3, 2002
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering / Development projects
English term or phrase: facilitated road
Dans un questionnaire administré dans des villages de Tunisie.
Contexte :
15) Present main concern of the community; please select three items at the maximum
Food security / Drinking water security / irrigation facilities / facilitated road / power supply / tele-communication / education / health facilities / family planning / others, if any ( )
Des suggestions? (En contexte de projet de développement...)
ALAIN COTE
Local time: 04:58
amélioration du réseau routier/de la voirie
Explanation:
Suggestions...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-03 11:29:35 (GMT)
--------------------------------------------------

aménagement des routes
Selected response from:

Magrik
Local time: 21:58
Grading comment
Merci beaucoup! Vous avez raison, l'aménagement semble préférable, parce qu'il peut signifier la construction et/ou l'amélioration.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5amélioration du réseau routier/de la voirie
Magrik


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
amélioration du réseau routier/de la voirie


Explanation:
Suggestions...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-03 11:29:35 (GMT)
--------------------------------------------------

aménagement des routes

Magrik
Local time: 21:58
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 28
Grading comment
Merci beaucoup! Vous avez raison, l'aménagement semble préférable, parce qu'il peut signifier la construction et/ou l'amélioration.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Evert DELOOF-SYS: sounds fine to me
3 mins
  -> Thanks :)

agree  Geneviève von Levetzow
58 mins
  -> Thanks

agree  GILOU
1 hr
  -> Merci!

agree  Arthur Borges
1 hr
  -> Merci

agree  ashiq mangel
2 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search