KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

Major...sub

French translation: principal...secondaire

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Major...sub
French translation:principal...secondaire
Entered by: Connie Leipholz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:57 Nov 20, 2000
English to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Major...sub
Company's account number:
Major_ _ _ _ Sub_ _
nela
principal...secondaire
Explanation:
Numéro de compte principal ;
numéro de compte secondaire.

J'espère que cela vous sera utile.
Connie
Selected response from:

Connie Leipholz
Canada
Local time: 09:52
Grading comment
Thanks!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naGroupe, PostePortfire
naprincipal...secondaireConnie Leipholz


  

Answers


48 mins
principal...secondaire


Explanation:
Numéro de compte principal ;
numéro de compte secondaire.

J'espère que cela vous sera utile.
Connie

Connie Leipholz
Canada
Local time: 09:52
PRO pts in pair: 644
Grading comment
Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 12 mins
Groupe, Poste


Explanation:
Nela:

Assuming that we are dealing with a utility, the elements of the account number could reference some components of the grid.
"Sub" could indicate a power or switching sub-station. In this context, the French equivalent would be "poste" as in "poste de transformation".
"Major" would be the organizational unit above the sub. I'm suggesting "groupe" which is generic enough to suit different industries. Another suggestion is "division".
If we are unsure of the context, then I would make it more general and use abbreviations. Something like:
No. prim. as in numéro primaire
No. second. as in numéro secondaire.

I hope this helps,

Marc


    Le grand dictionnaire terminologique
Portfire
PRO pts in pair: 123
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search