KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

non-building heating

French translation: autre que chauffage des locaux

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:05 Nov 21, 2000
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: non-building heating
Water heater (non-building heating)
Nela
French translation:autre que chauffage des locaux
Explanation:
Nela:

The context appears to be that the water heater is not one of those used for space heating, but for delivering hot tap water.
"building heating" is "chauffage des locaux"
"non" could be translated by "non", but "autre que" is probably preferable.

Marc
Selected response from:

Portfire
Grading comment
Maintenant, pour être un peu plus original, je vais te remercier en portugais: OBRIGADO!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nachauffage autre que celui des édificesLouise Atfield
naautre que chauffage des locauxPortfire
napas de chaufferieKika


  

Answers


2 hrs
pas de chaufferie


Explanation:
chauffe-eau (pas de chaufferie)

Kika

Kika
Local time: 11:14
PRO pts in pair: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
autre que chauffage des locaux


Explanation:
Nela:

The context appears to be that the water heater is not one of those used for space heating, but for delivering hot tap water.
"building heating" is "chauffage des locaux"
"non" could be translated by "non", but "autre que" is probably preferable.

Marc


    Le grand dictionnaire terminologique
Portfire
PRO pts in pair: 123
Grading comment
Maintenant, pour être un peu plus original, je vais te remercier en portugais: OBRIGADO!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 20 mins
chauffage autre que celui des édifices


Explanation:
They are talking about a water heater, which is a heat-producing device, but of a different kind from that of heating a building.

I would translate this as "Chauffe-eau (chauffage autre que celui des édifices)"

"Producers of waste heat (e.g. Thermal Power Generators) to contribute that energy for building heating "
http://strategis.ic.gc.ca/SSG/es31168e.html

"Des producteurs de chaleur résiduaire (par exemple, les générateurs de pouvoir thermique) pour le chauffage des édifices. "
http://strategis.ic.gc.ca/SSGF/es31168f.html



Louise Atfield
PRO pts in pair: 577
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search