KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

Notice to Mariners

French translation: Avis aux navigateurs

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:37 Dec 7, 2000
English to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Notice to Mariners
Charting recommended routes
Muriel Louchart
France
Local time: 02:15
French translation:Avis aux navigateurs
Explanation:
You will also find the expression Avis Urgent aux Navigateurs (AVURNAV)to announce unscheduled events (e.g. naval exercises etc)
Selected response from:

Louis RIOUAL
Local time: 02:15
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naAvis aux Navigateurs
Nikki Scott-Despaigne
na"Avis aux marins" (or "avis aux navigateurs")Louise Atfield
naAvis aux Gens de Mer
Evert DELOOF-SYS
naAvis aux navigateursLouis RIOUAL


  

Answers


10 mins
Avis aux navigateurs


Explanation:
You will also find the expression Avis Urgent aux Navigateurs (AVURNAV)to announce unscheduled events (e.g. naval exercises etc)

Louis RIOUAL
Local time: 02:15
PRO pts in pair: 434
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Yolanda Broad

Alexandre Laval

Reynald Beaule
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Avis aux Gens de Mer


Explanation:
At first I'd have translated it by 'navigateurs' as well until I checked it.

Gens de Mer: I know this sounds a bit awkward, but that's how 'mariners' is translated
at http://www.granddictionnaire.com

or go e.g. to the website of the 'Direction des Affaires Maritimes et des Gens de Mer (DAMGM)' at www.eco-web.com/register/01933.html

or

enter 'gens de mer' at e.g. www.metacrawler.com for dozens of hits

If a 'navigateur' was meant, then why indeed didn't it read 'Notice to Navigators'?

Whatever... no real harm would be done if you translate it by 'navigateurs', given the context.

The choice is yours :-)

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 02:15
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in pair: 395

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Nikki Scott-Despaigne

Alexandre Laval
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
"Avis aux marins" (or "avis aux navigateurs")


Explanation:
I think that the word "marin" is simpler and more in tune with the English "mariner". Although you could use the word "navigateur" if you wish as it is also used, as shown from one of the sites below. But I have several examples using the first word.

"Le terme «Bulletin d'information» est remplacé par le terme «catalogue» à l'article 2, à l'alinéa 5(1)c), au paragraphe 5(2) et à
l'alinéa 6(1)b); et l'expression «Avis aux marins» est remplacée par l'expression «Avis aux navigateurs» aux alinéas 6(1)c) et
14(1)b). "
http://www.tc.gc.ca/Actsregs/csa-lmmc/lmmc11.html

"Avis aux marins !
Je suis un français qui vit en Norvège. Je viens d'acheter un bateau de pêche Kutter 17 m. Je cherche un ponton ou un mouillage à Oslo ou aux alentours. Je cherche aussi des cartes marines à vendre ou à louer"
http://www.france.no/Pages/CCF d Oslo/RPO/Francais/Petites a...

"Dans l'Avis aux marins no 101/99 publié récemment, la division chargée des petits navires des services maritimes et portuaires
israéliens décrit dans le détail l'équipement de sécurité et de premiers secours obligatoire à bord des petits navires en fonction
de leur taille, type d'activité et rayon d'opération."
http://www.ilo.org/public/french/dialogue/sector/techmeet/tm...

"Marins Mariners"
http://www.probert-encyclopaedia.com/fr-eng-m.htm


"The Northern Mariner/Le Marin du Nord

The Journal of the Canadian Nautical Research Society"
http://bell.mma.edu/~achase/ASVO-Northern-Mariner-review.htm...
http://www.mun.ca/mhp/northmar.htm

"mariner

SYLLABICATION: mar·i·ner
PRONUNCIATION: mr´-nr

NOUN : One who navigates or assists in navigating a ship.
ETYMOLOGY: Middle English, from Old French marinier, from marin, marine. "


"LE GUIDE DU NAVIGATEUR (Mariner's Guide)"
http://www.shom.fr/pro/ouvgen_e.html

But then, I also found this:

"mariner marin m
navigator navigateur m"
http://www.cs.stir.ac.uk/~kjt/sailing/eng-fr-gp.html


I personally would use the word "marins"

Louise Atfield
PRO pts in pair: 577

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Yolanda Broad

Nikki Scott-Despaigne
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 12 hrs
Avis aux Navigateurs


Explanation:
Ce sont des documents spécifiques et officiels avec un terme bien précis ét défini. Ces docs sont publiés de façon officielle avec une fonction précise.

Voici deux extraits - un pour chaque - des gardes-coôtes canadiens - dont le site est bilingue. Tu trouveras ton bonheur !


http://www.notmar.com/fr/services/notmar/avis.asp

Les avis temporaires & préliminaires sont identifiés par un (T) ou un (P) avant la modification à la carte. Prière de noter que les cartes marines ne sont pas corrigées à la main par le Service Hydrographique du Canada pour ce qui est des Avis temporaires et préliminaires. Il est recommandé, que les navigateurs cartographient ces modifications en utilisant un crayon. La liste des cartes touchées par des Avis temporaires et préliminaires est révisée et promulguée tous les trois mois sous La liste cumulative de corrections aux cartes publiée dans la partie 1 de l’Édition mensuelle.Veuillez prendre note qu’en plus des modifications temporaires et préliminaires annoncées dans les Avis (T) et (P), il y a de nombreux changements permanents apportés aux aides à la navigation qui ont été annoncés dans des Avis aux navigateurs préliminaires en attendant que les cartes soient mises à jour pour une nouvelle édition.
Rapport d’informations maritimes et formule de suggestion - Les navigateurs sont priés d’aviser l’administration en cause de la découverte de danger ou apparence de danger à la navigation, des changements observés dans les aides à la navigation, ou des corrections à apporter aux publications. Ces communications peuvent être faites en utilisant le formulaire Rapport d’informations maritimes et formule de suggestion inséré à la dernière page de chacune des éditions mensuelles des Avis aux navigateurs.
Édition mensuelle des Avis aux navigateurs - Les Avis aux navigateurs, publiés chaque mois, sont gratuits. Les navigateurs et navigatrices peuvent choisir entre les éditions régionales des Avis aux navigateurs. Les demandes d’inscription ou de retrait de la liste des destinataires doivent être faites en utilisant le formulaire inséré à la page xiii de chacune des éditions mensuelles des Avis aux navigateurs. Les changements d’adresse et/ou de nombre d’exemplaires doivent également être faits au moyen de ce formulaire.
Cartes marines et publications canadiennes - Veuillez consulter l’Avis No 14 de l’Édition annuelle des Avis aux navigateurs pour ce qui a trait aux cartes marines et publications canadiennes. La source d’approvisionnement ainsi que les prix en vigueur au moment de l’impression y sont mentionnés. Cette liste est mise à jour périodiquement au moyen de l’édition mensuelle des Avis aux navigateurs.

Notices To Mariners - Monthly Contains monthly editions of published Notices to Mariners.
Notices To Mariners Annual Edition 2000 (Notices 1 to 46)
2000 Notices To Mariners Summary Of (T) And (P) In Effect December 31, 1999 Annual Reprint of Notices to Mariners of a Temporary andPreliminary Notice in Force as of December 31, 1999
List Of Lights, Buoys, And Fog Signals (4 Volumes) Newfoundland, Atlantic Coast, Inland Waters andPacific Coast
Create a User Profile to receive notices pertaining to your nautical charts via E-mail.
Marine Aids Modernization Program
Loran C - Proposed discontinuance of Loran C User Survey
Loran C Discontinuance Impact Assessment Study
DGPS Station Anomaly Report
Differential Global Positioning System (DGPS)
What's New:
> Monthly Edition of Notices to Mariners (Paper version) Mailing List Changes
> Low WaterAids to Navigation Changes
> Ontario - Lake of the Woods - Proposed changes to aids to navigation.
> Notices and Disclaimers
> DGPS Flyer
> GPS/DGPS MADE EASY Guide






    Reference: http://www.notmar.com/fr/services
    Reference: http://www.notmar.com/eng/index
Nikki Scott-Despaigne
Local time: 02:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 882
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search