Quantum magnetics Qscan

French translation: Appareil de balayage magnétique Quantum

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Quantum magnetics Qscan
French translation:Appareil de balayage magnétique Quantum
Entered by: Lise Boismenu, B.Sc.

10:59 Aug 19, 2002
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Quantum magnetics Qscan
us dept of defense
airport security
screener training

barringer ionscan
thermedics EGIS
Ion track itemiser
quantum magnetics Qscan ???

!!!DEAD TODAY 1600 GMT!!!
Thanks!
Bram Poldervaart
Local time: 20:35
Appareil de balayage magnétique Quantum
Explanation:


1. Domaine(s)
– Surveillance, Detection and Reconnaissance
– Electromagnetic Radiation

Domaine(s)
– Surveillance, détection et reconnaissance
– Rayonnements électromagnétiques

Domaine(s)
– Vigilancia, detección y reconocimiento
– Radiación electromagnética


scan Source CORRECT, NOM, OTAN, NORMALISÉ balayage Source CORRECT, MASC, OTAN, NORMALISÉ barrido Source CORRECT, MASC
DEF – In electromagnetic or acoustic search, one complete rotation of the antenna. It may determine a time base. Source
OBS – scan: term and definition standardized by NATO. Source
DEF – En recherche électromagnétique ou acoustique, rotation complète de l'antenne. Elle peut déterminer la base de temps. Source
OBS – balayage : terme et définition normalisés par l'OTAN. Source
DEF – En exploración electromagnética o acústica, rotación completa de la antena. Puede determinar una base de tiempo. Source
2002-03-15



Selected response from:

Lise Boismenu, B.Sc.
Canada
Local time: 14:35
Grading comment
Ok merci beaucoup Lise!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Appareil de balayage magnétique Quantum
Lise Boismenu, B.Sc.


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Appareil de balayage magnétique Quantum


Explanation:


1. Domaine(s)
– Surveillance, Detection and Reconnaissance
– Electromagnetic Radiation

Domaine(s)
– Surveillance, détection et reconnaissance
– Rayonnements électromagnétiques

Domaine(s)
– Vigilancia, detección y reconocimiento
– Radiación electromagnética


scan Source CORRECT, NOM, OTAN, NORMALISÉ balayage Source CORRECT, MASC, OTAN, NORMALISÉ barrido Source CORRECT, MASC
DEF – In electromagnetic or acoustic search, one complete rotation of the antenna. It may determine a time base. Source
OBS – scan: term and definition standardized by NATO. Source
DEF – En recherche électromagnétique ou acoustique, rotation complète de l'antenne. Elle peut déterminer la base de temps. Source
OBS – balayage : terme et définition normalisés par l'OTAN. Source
DEF – En exploración electromagnética o acústica, rotación completa de la antena. Puede determinar una base de tiempo. Source
2002-03-15





Lise Boismenu, B.Sc.
Canada
Local time: 14:35
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 1162
Grading comment
Ok merci beaucoup Lise!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search