KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

Overrun a bend

French translation: Couper un virage

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Overrun a bend
French translation:Couper un virage
Entered by: Louise Atfield
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:35 Jan 3, 2001
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Overrun a bend
En formule 1, "car overruns a bend".
Dominique Cook
United Kingdom
Local time: 02:37
"coupe un virage" (or "coupe un tournant")
Explanation:
From what I understand, to "overrun a bend" means that you cut across so as not to go around the bend (either purposefully or by mistake), thereby cutting down on the distance (and time) you have to travel.

Here is an example of its use (although not quite in the field of car racing):

"If there is a sharp bend in a river, it is possible for the water in the river to flow so fast, it overruns the bend in the river, and flows past it. "
http://www.cstone.net/~bcp/5/5SGeo.htm

Here is an example of its use in French:

"Coulthard ne sait décidément pas choisir
l'endroit ni le moment pour doubler, car ce n'est pas la première fois que ça lui arrive, et pas la dernière non
plus: en tentant une attaque mal calculée lors de sa remontée, sur Olivier Panis, il a été contraint de couper un
virage, ce qui lui a valu une pénalité de 10 secondes le reléguant encore loin derrière. Au final, il n'a donc pu
faire mieux que 5ème, juste devant Olivier Panis."

http://perso.club-internet.fr/preignou/Autos/formule1/1999/a...

"Avec le super départ, il faut tourner à gauche dès le démarrage pour prendre le virage à la corde. On peut faire
un Virage C2 en prenant soin de couper le tournant en sautant par dessus le sable."
http://mariokart.citeweb.net/mc1.htm

"Dans une ligne droite bien dégagée d'un chemin de campagne, j'aperçois en face de moi un véhicule qui coupe un virage et reste en plein sur sa gauche... "
http://syringo.virtualave.net/Dsp/Mr.htm

"Le 20novembre 1999 à Plumelec, un homme de 39 ans rentre chez lui au volant de sa R11. Il coupe un virage et se retrouve face à un autre véhicule. "
http://www.bretagne-online.com/telegram/htdocs/archive/2000/...


Hope this helps a little.
Selected response from:

Louise Atfield
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na(comment)Louise Atfield
na"coupe un virage" (or "coupe un tournant")Louise Atfield
naa mordu dans un virageFr?d?rique
narate le virage
Nikki Scott-Despaigne


  

Answers


7 hrs
rate le virage


Explanation:
Une voiture qui va tout droit pour rejoindre la piste plus loin, après le virage, alors que son pilote aurait du prendre le virage sur la piste. Pas une sortie de piste proprement dit, à priori...

Nikki Scott-Despaigne
Local time: 03:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 882
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs
a mordu dans un virage


Explanation:
Robert & Collins : "il a mordu sur la ligne blanche = he crossed the white line"


    Reference: http://www.bretagne-online.tm.fr/telegram/htdocs/archive/199...
Fr?d?rique
Local time: 03:37
PRO pts in pair: 208
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 9 hrs
"coupe un virage" (or "coupe un tournant")


Explanation:
From what I understand, to "overrun a bend" means that you cut across so as not to go around the bend (either purposefully or by mistake), thereby cutting down on the distance (and time) you have to travel.

Here is an example of its use (although not quite in the field of car racing):

"If there is a sharp bend in a river, it is possible for the water in the river to flow so fast, it overruns the bend in the river, and flows past it. "
http://www.cstone.net/~bcp/5/5SGeo.htm

Here is an example of its use in French:

"Coulthard ne sait décidément pas choisir
l'endroit ni le moment pour doubler, car ce n'est pas la première fois que ça lui arrive, et pas la dernière non
plus: en tentant une attaque mal calculée lors de sa remontée, sur Olivier Panis, il a été contraint de couper un
virage, ce qui lui a valu une pénalité de 10 secondes le reléguant encore loin derrière. Au final, il n'a donc pu
faire mieux que 5ème, juste devant Olivier Panis."

http://perso.club-internet.fr/preignou/Autos/formule1/1999/a...

"Avec le super départ, il faut tourner à gauche dès le démarrage pour prendre le virage à la corde. On peut faire
un Virage C2 en prenant soin de couper le tournant en sautant par dessus le sable."
http://mariokart.citeweb.net/mc1.htm

"Dans une ligne droite bien dégagée d'un chemin de campagne, j'aperçois en face de moi un véhicule qui coupe un virage et reste en plein sur sa gauche... "
http://syringo.virtualave.net/Dsp/Mr.htm

"Le 20novembre 1999 à Plumelec, un homme de 39 ans rentre chez lui au volant de sa R11. Il coupe un virage et se retrouve face à un autre véhicule. "
http://www.bretagne-online.com/telegram/htdocs/archive/2000/...


Hope this helps a little.


Louise Atfield
PRO pts in pair: 577
Grading comment
Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 9 hrs
(comment)


Explanation:
By the way, I am afraid I have to disagree with my colleague. "Rater un virage" would be the translation of "miss the turn". It means that you keep going (overshoot) rather than drive around the curve, and you end up off the road. Similar but not the same. "Overrunning" means that the curve bends back and you cut across to end up on the road passed that curve.

Louise Atfield
PRO pts in pair: 577
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search