clamp

French translation: "pince", "clame", "clamage", "bridage". "brider", "clammer"

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:"clamp", "to clamp"
French translation:"pince", "clame", "clamage", "bridage". "brider", "clammer"
Entered by: Louise Atfield

13:50 Jan 12, 2001
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: clamp
Clamp delay on ##.# seconds

The immediate context is:

“System Setup”
Please select which out-riggers are fitted
Infeed Out-rigger
Exit Out-rigger
“Internal Timers”
Clamp Delay On: ##.# seconds

A short message in a list of software messages I have to translate from English into French.
Any ideas?

Thanks

Charlotte
cbosseaux
"délai d'application de la pince (ou bride): ##.# secondes", "délai de clamage: ##.# secondes"
Explanation:
ou "délai de bridage" ou "délai d'application de la clame"

In keeping with the same criterion as earlier, i.e. with the assumption that this software controls robots that manufacture electronic circuit boards, I suggest one of the translations above or something like that. Here are a few resources:

(I will say right off the bat that I don't like the words "clam" or "clamage" or "clammer" since those are not listed in my dictionary, and I cannot find any use of either of them on the net. I suppose it is a proper word, but I would personally prefer another one, espceially as the "Grand Dictionnaire"" doesn't seem to be able to make up its mind whether it takes one or two "m".)

" Domaine(s) : électricité

clamp pince n. f.

Déf. :
Pièce métallique à serrage destinée à fixer un conducteur à un isolateur ou à un support."


" Domaine(s) : laboratoire
matériel de laboratoire

clamp pince n. f."


" Domaine(s) : matériel de fixation

clamp clame n. f.

Déf. :
Pièce métallique (équerre, méplat, etc.) fixée à l'extrémité d'une barre, d'une tôle, servant à réaliser un accostage précis pour faciliter un assemblage ou l'exécution d'un joint soudé."

" Domaine(s) : soudage
procédé de soudage

clamping maintien des pièces par bridage n. m.

Syn.
clamage n. m. "


" Domaine(s) : soudage

procédé de soudage

clamp, to brider v."


" Domaine(s) : soudage
procédé de soudage

clamp, to clammer v."
Selected response from:

Louise Atfield
Grading comment
Thank you very much.

Charlotte
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na"verrouiller" ou "bloquer"
Louis RIOUAL
nadélai d'alignement
Jean-Luc Crucifix
naTemporisation fermeture ##.#
Christian Fournier
na"délai d'application de la pince (ou bride): ##.# secondes", "délai de clamage: ##.# secondes"
Louise Atfield


  

Answers


46 mins
"verrouiller" ou "bloquer"


Explanation:
Standard vocab.

Louis RIOUAL
Local time: 00:52
PRO pts in pair: 434
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
délai d'alignement


Explanation:
Voici ce que dit le GDT:

« Domaine(s) : informatique 1 / 2
clamp dispositif d'alignement n. m.

Déf. :
Dispositif électronique destiné à maintenir le signal de sortie à une valeur constante.»

Bonne chance !!




[1977]





    Reference: http://www.granddictionnaire.com
Jean-Luc Crucifix
France
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 164
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs
Temporisation fermeture ##.#


Explanation:
C'est la traduction la plus générale à laquelle je peux penser pour "clamp"; Peut aussi vouloir dire "serrage". Il faudrait savoir "what is clamping" ?
Christian

Christian Fournier
France
Local time: 00:52
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 2384
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 18 hrs
"délai d'application de la pince (ou bride): ##.# secondes", "délai de clamage: ##.# secondes"


Explanation:
ou "délai de bridage" ou "délai d'application de la clame"

In keeping with the same criterion as earlier, i.e. with the assumption that this software controls robots that manufacture electronic circuit boards, I suggest one of the translations above or something like that. Here are a few resources:

(I will say right off the bat that I don't like the words "clam" or "clamage" or "clammer" since those are not listed in my dictionary, and I cannot find any use of either of them on the net. I suppose it is a proper word, but I would personally prefer another one, espceially as the "Grand Dictionnaire"" doesn't seem to be able to make up its mind whether it takes one or two "m".)

" Domaine(s) : électricité

clamp pince n. f.

Déf. :
Pièce métallique à serrage destinée à fixer un conducteur à un isolateur ou à un support."


" Domaine(s) : laboratoire
matériel de laboratoire

clamp pince n. f."


" Domaine(s) : matériel de fixation

clamp clame n. f.

Déf. :
Pièce métallique (équerre, méplat, etc.) fixée à l'extrémité d'une barre, d'une tôle, servant à réaliser un accostage précis pour faciliter un assemblage ou l'exécution d'un joint soudé."

" Domaine(s) : soudage
procédé de soudage

clamping maintien des pièces par bridage n. m.

Syn.
clamage n. m. "


" Domaine(s) : soudage

procédé de soudage

clamp, to brider v."


" Domaine(s) : soudage
procédé de soudage

clamp, to clammer v."



    Reference: http://www.granddictionnaire.com/_fs_global_01.htm
Louise Atfield
PRO pts in pair: 577
Grading comment
Thank you very much.

Charlotte
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search