KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

item surcharges / realization moment issue

French translation: purchase surcharge = excédents du prix d'achat

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:41 Jan 25, 2000
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: item surcharges / realization moment issue
Hi again! Toujours dans le domaine de la gestion de production.
Need some help for the translation of "item surcharges" and "realization moment issue" in this context. With any explanation too if possible.
Context: "For the price calculation code of type Sales Price, only item surcharges with the realization moment issue can be defined."
bcarey
Local time: 07:20
French translation:purchase surcharge = excédents du prix d'achat
Explanation:
I know this is not what you are looking for, but it might help.
Selected response from:

Evelyna Radoslavova
Canada
Local time: 22:20
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
napurchase surcharge = excédents du prix d'achat
Evelyna Radoslavova


  

Answers


2 hrs
purchase surcharge = excédents du prix d'achat


Explanation:
I know this is not what you are looking for, but it might help.

Evelyna Radoslavova
Canada
Local time: 22:20
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 150
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search