https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/tech-engineering/292428-halyard-exits-%2B-rest-of-sentence.html

halyard exits

French translation: sorties de drisses

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:halyard exits
French translation:sorties de drisses
Entered by: Exalon (X)

12:10 Oct 17, 2002
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime
English term or phrase: halyard exits
(modifications made to a sailing boat)'Considerable improvements to the layout of the halyard exits, rigging tangs and attachments'
Exalon (X)
Local time: 00:03
sorties de drisses, tenons et accessoires de gréements
Explanation:
Ref. Termium :
omaine(s)
  – Ship and Boat Parts
  – Outfitting of Ships
  – Pleasure Boating and
Yachting
Domaine(s)
  – Parties des bateaux
  – Armement et gréement
  – Yachting et navigation
de plaisance
halyard Source
CORRECT

halliard Source
CORRECT

haulyard Source
CORRECT

haul yard Source
CORRECT

drisse S

Domaine(s)
  – Ship and Boat Parts
  – Outfitting of Ships
  – Pleasure Boating and
Yachting
Domaine(s)
  – Parties des bateaux
  – Armement et gréement
  – Yachting et navigation
de plaisance
 
rigging Source
CORRECT

gréement Source
CORRECT, MASC

DEF – any ropes,
cables, or chains
used to support
(standing rigging) or
control (running
rigging) masts,
spars, or sails. Source

DEF – Terme
générique de
l'ensemble des
cordages,
manoeuvres, poulies,
qui servent à
l'établissement, à la
tenue et à la
manoeuvre des voiles
d'un bateau. Source


--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-17 12:52:02 (GMT)
--------------------------------------------------

***********************
Suite à la remarque de Gilles, résultats de ma nouvelle recherche approfondie sur \"tangs\"

traduction probable : \"capelages\" (Ensemble des
fixations des extrémités supérieures des haubans au mât. )
Voir le site bilingue http://www.duvoisinnautique.ch/Hobie_Cat/MANUELS/DRAGOON.PDF qui donne des explications illustrées surla mise en oeuvre du voilier

En particulier :
Locate the 8 mm tang shackle = localiser la manille de capelage de 8 mm
*************
Selected response from:

Francis MARC
Lithuania
Local time: 01:03
Grading comment
Merci de vos recherches! Et merci à Gilles pour l'aide.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4sorties de drisses, tenons et accessoires de gréements
Francis MARC


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sorties de drisses, tenons et accessoires de gréements


Explanation:
Ref. Termium :
omaine(s)
  – Ship and Boat Parts
  – Outfitting of Ships
  – Pleasure Boating and
Yachting
Domaine(s)
  – Parties des bateaux
  – Armement et gréement
  – Yachting et navigation
de plaisance
halyard Source
CORRECT

halliard Source
CORRECT

haulyard Source
CORRECT

haul yard Source
CORRECT

drisse S

Domaine(s)
  – Ship and Boat Parts
  – Outfitting of Ships
  – Pleasure Boating and
Yachting
Domaine(s)
  – Parties des bateaux
  – Armement et gréement
  – Yachting et navigation
de plaisance
 
rigging Source
CORRECT

gréement Source
CORRECT, MASC

DEF – any ropes,
cables, or chains
used to support
(standing rigging) or
control (running
rigging) masts,
spars, or sails. Source

DEF – Terme
générique de
l'ensemble des
cordages,
manoeuvres, poulies,
qui servent à
l'établissement, à la
tenue et à la
manoeuvre des voiles
d'un bateau. Source


--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-17 12:52:02 (GMT)
--------------------------------------------------

***********************
Suite à la remarque de Gilles, résultats de ma nouvelle recherche approfondie sur \"tangs\"

traduction probable : \"capelages\" (Ensemble des
fixations des extrémités supérieures des haubans au mât. )
Voir le site bilingue http://www.duvoisinnautique.ch/Hobie_Cat/MANUELS/DRAGOON.PDF qui donne des explications illustrées surla mise en oeuvre du voilier

En particulier :
Locate the 8 mm tang shackle = localiser la manille de capelage de 8 mm
*************

Francis MARC
Lithuania
Local time: 01:03
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 56
Grading comment
Merci de vos recherches! Et merci à Gilles pour l'aide.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  GILLES MEUNIER: ça n'existe pas tenon de gréément
11 mins
  -> exact, tu t'étais gardé de le traduire... ;-) voir ma note ajouté
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: