KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

Asset

French translation: actif

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:asset
French translation:actif
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:03 Jan 23, 2001
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Asset
The text is about a surveying 3D system for railways. Here is some context: ".... provides both visual and numerical informations: a picture of an asset can be captured and written to another CD or other mass storage media, this can be used to confirm the existence of an asset (quality control) and provide a visual record that can be included in an asset register and/or GIS."
"Built a Visual Database of Assets" or "Measures the Dimensions of Infrastructure Assets"
I would be greatfull for some assistance!
Kindly Beate
Beate Duramois
France
Local time: 09:22
actif(s)
Explanation:
On parle en effet de "registre des actifs" / des "actifs d'infrastructure" / de la base de données des actifs d'une société

EXEMPLES :
Au sujet de la “Massachusetts Bay Transit Authority” (MBTA) et de la “Southern California Regional Railway Authority” (SCRAA) :

Ces deux expériences sont généralement considérées comme des réussites, même s’il y a eu des problèmes lors du passage de relais d’un concessionnaire à un autre, dans la mesure où le précédent concessionnaire n’était guère incité à maintenir les actifs en bonne qualité ou à fournir son aide au cours de la période de transition.

OU :

En gérant sainement les actifs d'infrastructure par un programme d'investissement bien planifié, les infrastructures routières et municipales peuvent dépasser leur cycle de vie prévu.

OU :

La catégorie 41 s'applique à tous les actifs d'extraction de ressources, y compris ceux de l'exploitation minière des sables bitumineux. Ces actifs comprennent les structures et l'équipement d'exploitation minière, le matériel de forage de puits de pétrole ou de gaz, les actifs d'infrastructure et des autres matériels utilisés dans l'extraction des ressources ainsi que le traitement du brut lourd

LE CONTEXTE vous autorise peut-être à utiliser "véhicule" OU "équipement" [mobile].

Selected response from:

Annie Robberecht, C. Tr.
Local time: 09:22
Grading comment
Thanks a lot. Asset is quite a "elastique" word, but now I gor some hold of it, thanks to your explanation.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
namatériel
Didier Fourcot
naactif(s)Annie Robberecht, C. Tr.
naavoirs, biens
Armineh Johannes


  

Answers


3 hrs
avoirs, biens


Explanation:
good luck

Armineh Johannes
Local time: 00:22
Native speaker of: Native in Farsi (Persian)Farsi (Persian), Native in ArmenianArmenian
PRO pts in pair: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
actif(s)


Explanation:
On parle en effet de "registre des actifs" / des "actifs d'infrastructure" / de la base de données des actifs d'une société

EXEMPLES :
Au sujet de la “Massachusetts Bay Transit Authority” (MBTA) et de la “Southern California Regional Railway Authority” (SCRAA) :

Ces deux expériences sont généralement considérées comme des réussites, même s’il y a eu des problèmes lors du passage de relais d’un concessionnaire à un autre, dans la mesure où le précédent concessionnaire n’était guère incité à maintenir les actifs en bonne qualité ou à fournir son aide au cours de la période de transition.

OU :

En gérant sainement les actifs d'infrastructure par un programme d'investissement bien planifié, les infrastructures routières et municipales peuvent dépasser leur cycle de vie prévu.

OU :

La catégorie 41 s'applique à tous les actifs d'extraction de ressources, y compris ceux de l'exploitation minière des sables bitumineux. Ces actifs comprennent les structures et l'équipement d'exploitation minière, le matériel de forage de puits de pétrole ou de gaz, les actifs d'infrastructure et des autres matériels utilisés dans l'extraction des ressources ainsi que le traitement du brut lourd

LE CONTEXTE vous autorise peut-être à utiliser "véhicule" OU "équipement" [mobile].



Annie Robberecht, C. Tr.
Local time: 09:22
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 497
Grading comment
Thanks a lot. Asset is quite a "elastique" word, but now I gor some hold of it, thanks to your explanation.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
matériel


Explanation:
Dans le contexte, "immobilisation" est bien trop comptable, même si le catalogue des matériels constitué sert à mettre à jour le registre des immobilisations (asset register) tenu par l'entreprise (le terme légal et comptable s'impose dans ce dernier cas)
Ici il sagit de confirmer l'existence d'un matériel utlisé par l'entreprise, la mission de "photographie des matériels" sera comprise par tous les exécutants, l'inventaire des immobilisations ne le sera que par les comptables


Didier Fourcot
Local time: 09:22
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 5463
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search