KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

beat out

French translation: qui a distancé, qui a pris une longueur d'avance sur

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:beat out
French translation:qui a distancé, qui a pris une longueur d'avance sur
Entered by: Albert Golub
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:12 Jan 23, 2001
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: beat out
The new system is based on software called enRole from Access360, an Irvine, Calif., startup, which beat out software from Computer Associates and others.
VGP
Local time: 11:03
beat out
Explanation:
"qui a distancé", "qui a totalement dépassé" "qui a pris une longueur d'avance sur"
Selected response from:

Albert Golub
Local time: 11:03
Grading comment
merci beaucoup. VG
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nabeat outAlbert Golub


  

Answers


15 mins
beat out


Explanation:
"qui a distancé", "qui a totalement dépassé" "qui a pris une longueur d'avance sur"

Albert Golub
Local time: 11:03
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 2094
Grading comment
merci beaucoup. VG
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search