KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

software agents

French translation: composants logiciels

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:software agents
French translation:composants logiciels
Entered by: Fr?d?rique
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:14 Jan 23, 2001
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: software agents
EnRole consists of software agents loaded onto Windows NT or Unix servers, databases or mainframes to restrict access unless a user has a password that's been generated by the enRole management server, which has its own database.
VGP
Local time: 06:39
composants logiciels
Explanation:
Entry found in Le Grand Dictionnaire Terminologique, which I think corresponds to your subject.:


software component composant du logiciel n. m.
Syn.
élément logiciel n. m.
composant logiciel n. m.

Terme(s) apparenté(s)
composant de logiciel n. m.

Déf. : Élément d'un système informatique qui fait partie du logiciel ou qui constitue un sous-ensemble d'un logiciel ou d'un
programme.

Note : Bien que la nuance soit ténue, il ne faut pas confondre « software component » et « component software ». Le premier
s'oppose à « hardware component » (« composant matériel »), dans la perspective où un système informatique est un
ensemble constitué de deux parties distinctes : le matériel et le logiciel. Il équivaut alors à « composant du logiciel » ou
« composant logiciel » (au sens de « composant de nature logicielle »). « Software component » peut aussi se rapporter aux
programmes ou sous-programmes qui composent un logiciel; on parlera alors de « composant de logiciel ».
Le second, « component software », renvoie à une approche particulière de conception d'un système informatique, favorisée
par l'apparition des langages de programmation orientée objet, dans laquelle un logiciel ou un programme est utilisé comme
composant d'un ensemble plus vaste et est conçu pour fonctionner avec d'autres logiciels ou programmes, peu importe l'origine
de ceux-ci. La difficulté vient de ce que l'équivalent consacré par l'usage pour rendre « component software » est « composant
logiciel » que l'on aurait plutôt attendu comme équivalent de « software component ». Le respect strict de la syntaxe aurait en
effet voulu que l'on rende « component software » par « logiciel composant » (au sens de « logiciel qui joue le rôle d'un
composant »).
L'emploi du terme « élément logiciel » est plus rare.
Selected response from:

Fr?d?rique
Local time: 06:39
Grading comment
merci beaucoup. VG
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nacomposants logicielsFr?d?rique


  

Answers


4 hrs
composants logiciels


Explanation:
Entry found in Le Grand Dictionnaire Terminologique, which I think corresponds to your subject.:


software component composant du logiciel n. m.
Syn.
élément logiciel n. m.
composant logiciel n. m.

Terme(s) apparenté(s)
composant de logiciel n. m.

Déf. : Élément d'un système informatique qui fait partie du logiciel ou qui constitue un sous-ensemble d'un logiciel ou d'un
programme.

Note : Bien que la nuance soit ténue, il ne faut pas confondre « software component » et « component software ». Le premier
s'oppose à « hardware component » (« composant matériel »), dans la perspective où un système informatique est un
ensemble constitué de deux parties distinctes : le matériel et le logiciel. Il équivaut alors à « composant du logiciel » ou
« composant logiciel » (au sens de « composant de nature logicielle »). « Software component » peut aussi se rapporter aux
programmes ou sous-programmes qui composent un logiciel; on parlera alors de « composant de logiciel ».
Le second, « component software », renvoie à une approche particulière de conception d'un système informatique, favorisée
par l'apparition des langages de programmation orientée objet, dans laquelle un logiciel ou un programme est utilisé comme
composant d'un ensemble plus vaste et est conçu pour fonctionner avec d'autres logiciels ou programmes, peu importe l'origine
de ceux-ci. La difficulté vient de ce que l'équivalent consacré par l'usage pour rendre « component software » est « composant
logiciel » que l'on aurait plutôt attendu comme équivalent de « software component ». Le respect strict de la syntaxe aurait en
effet voulu que l'on rende « component software » par « logiciel composant » (au sens de « logiciel qui joue le rôle d'un
composant »).
L'emploi du terme « élément logiciel » est plus rare.


    Reference: http://www.granddictionnaire.com
Fr?d?rique
Local time: 06:39
PRO pts in pair: 208
Grading comment
merci beaucoup. VG
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search