KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

garbage matte and bluescreen footage

French translation: cache rapide, écran bleu, métrage

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:01 Feb 9, 2001
English to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: garbage matte and bluescreen footage
A garbage matte is merely a portion of a bluescreen scene that contains only the subject that you need. The remainder of the scene, which may contain undesired objects, is not important and is masked out. The keyed subject can be placed in another scene for still sequences or simple effects.
marisol
French translation:cache rapide, écran bleu, métrage
Explanation:
- blue screen (écran bleu): méthode de superposition d'images où le sujet est filmé sur un fond bleu qui peut être remplacé par une autre image de façon à donner un effet de superposition. Exemple: la météo sur presque toutes les chaînes de télévision (présentateur incrusté sur la carte), l'expérience est à la disposition de tous à la cité des Sciences de la Villette à Paris
- footage: métrage (de pellicule), les canadiens s'autorisent "piétage", en vidéo ou montage numérique souvent synonyme de séquence
- garbage matte (cache rapide): premier cache, en général approximatif, qui sera affiné par d'autres moyens. Le cache sert à masquer une partie d'une scène pour des effets spéciaux.
Selected response from:

Didier Fourcot
Local time: 14:16
Grading comment
...encore une fois, je vous remercie.
Bon weekend.
Marisol
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nacache rapide, écran bleu, métrage
Didier Fourcot
nale sujet choisi le metrage du l'ecranmbhanna


  

Answers


41 mins
le sujet choisi le metrage du l'ecran


Explanation:
Garbage in french can have the meaning of things put aside in one corner.

mbhanna
Local time: 13:16
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
cache rapide, écran bleu, métrage


Explanation:
- blue screen (écran bleu): méthode de superposition d'images où le sujet est filmé sur un fond bleu qui peut être remplacé par une autre image de façon à donner un effet de superposition. Exemple: la météo sur presque toutes les chaînes de télévision (présentateur incrusté sur la carte), l'expérience est à la disposition de tous à la cité des Sciences de la Villette à Paris
- footage: métrage (de pellicule), les canadiens s'autorisent "piétage", en vidéo ou montage numérique souvent synonyme de séquence
- garbage matte (cache rapide): premier cache, en général approximatif, qui sera affiné par d'autres moyens. Le cache sert à masquer une partie d'une scène pour des effets spéciaux.

Didier Fourcot
Local time: 14:16
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 5463
Grading comment
...encore une fois, je vous remercie.
Bon weekend.
Marisol
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search