KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

VOLTAGE CONVERTER

French translation: convertisseur de tension

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:VOLTAGE CONVERTER
French translation:convertisseur de tension
Entered by: Didier Fourcot
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:11 Feb 11, 2001
English to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: VOLTAGE CONVERTER
Full-wave VOLTAGE CONVERTER
Daniel
convertisseur de tension
Explanation:
NOTE: "voltage" is an English word, used by mistake by some French people, correct term is "tension" (measured in Volts).

Apparently in the samples from previous answers there is a confusion:
- a "voltage converter" used to change an AC voltage to an other one (higher or lower) is a "transformateur" (220V AC to 12V AC, 110V to 220V AC or reverse, for example); if it includes rectifiers (diodes), voltage regulators, etc, it is most often called "adapateur secteur" (220V AC to 9V DC for example); these items are very inexpensive and very common to supply power to small devices (calculators, clocks, etc); most items sold in airports or traveller shops are "transformateurs", and can be recognized by their typical iron core and copper wire coils
- a "voltage converter" specified as "full-wave" is most probably a "convertisseur": i.e. a device able to create a high DC or AC voltage (obviously AC in this case for the full wave) from a lower DC voltage: typically this is used to supply power to low-consumption devices usually connected to the mains, from a car or vehicle battery. An indication could be the purpose or technical specs: if the item creates 220V AC from 12V DC, then this is a "convertisseur"

"full wave" may probably be translated with "sinusoïdal", a common problem with "convertisseurs" is that they provide square or half-sine currents
Selected response from:

Didier Fourcot
Local time: 18:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naconvertisseur de tension
Didier Fourcot
naconvertisseur de voltage
Elisa Capelão


  

Answers


12 mins
convertisseur de voltage


Explanation:
To confirm this is the term you are looking for please see:

UNDERDC ; Tout sur la Dreamcast
... J'ai utilisé un connecteur Din6), vous permettant de facilement séparer le convertisseur
de voltage, et reconnecter le connecteur NGP si besoin est. Une ...
perso.worldonline.fr/underdc/rip.htm


Connectic Systems - Catalogue - Convertisseur 220-110 V
... Convertisseur de Voltage Secteur 220 Vac - 110 Vac 50 Hz 300 W Prix : 390.00 FF
ttc (59.46 Euros) Fonction : Pour alimenter en 110 Volts des appareils avec ...
perso.wanadoo.fr/connectic/rub100.htm


Copier ou ripper des GD-ROM Dreamcast sur CD-R - Rien de ...
... J'ai utilisé un connecteur Din6), vous permettant de facilement séparer le convertisseur
de voltage, et reconnecter le connecteur NGP si besoin est. Une ...
www.chez.com/dreamripper/


etc etc...


    own knowlwdge + see above
Elisa Capelão
Local time: 17:57
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
AVST
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
convertisseur de tension


Explanation:
NOTE: "voltage" is an English word, used by mistake by some French people, correct term is "tension" (measured in Volts).

Apparently in the samples from previous answers there is a confusion:
- a "voltage converter" used to change an AC voltage to an other one (higher or lower) is a "transformateur" (220V AC to 12V AC, 110V to 220V AC or reverse, for example); if it includes rectifiers (diodes), voltage regulators, etc, it is most often called "adapateur secteur" (220V AC to 9V DC for example); these items are very inexpensive and very common to supply power to small devices (calculators, clocks, etc); most items sold in airports or traveller shops are "transformateurs", and can be recognized by their typical iron core and copper wire coils
- a "voltage converter" specified as "full-wave" is most probably a "convertisseur": i.e. a device able to create a high DC or AC voltage (obviously AC in this case for the full wave) from a lower DC voltage: typically this is used to supply power to low-consumption devices usually connected to the mains, from a car or vehicle battery. An indication could be the purpose or technical specs: if the item creates 220V AC from 12V DC, then this is a "convertisseur"

"full wave" may probably be translated with "sinusoïdal", a common problem with "convertisseurs" is that they provide square or half-sine currents


Didier Fourcot
Local time: 18:57
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 5463
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search