KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

or choose your own topping

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:49 Feb 14, 2001
English to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: or choose your own topping
Menu
amy
Advertisement


Summary of answers provided
na... ou (la) garniture de votre choixAnnie Robberecht, C. Tr.
naou choisisssez vous meme l'accompagnement
alx
naou choisir votre garnitureAlbert Golub


  

Answers


9 mins
ou choisir votre garniture


Explanation:
accompagne la viande en general
hope it helps

Albert Golub
Local time: 05:32
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 2094
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
ou choisisssez vous meme l'accompagnement


Explanation:
"Garniture" does not really fit a dessert if it's the case.

alx
Local time: 04:32
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 119
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs
... ou (la) garniture de votre choix


Explanation:
La traduction du verbe n'est pas indispensable.
S'inspirer des formulations suivantes (menus divers) :

- 3 Canapés assortis (garniture à votre choix)
- Filet de boeuf Stroganov flambé à la table légumes du marché et garniture de votre choix
- avec garniture de votre choix

Annie Robberecht, C. Tr.
Local time: 05:32
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 497
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search