KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

note-on

French translation: voir suite, commandes a ne pas traduire, utiliser

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:note-on
French translation:voir suite, commandes a ne pas traduire, utiliser
Entered by: Albert Golub
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:23 Feb 23, 2001
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: note-on
"When using this unit in separate zones or when layering stereo ways in separate zones, whilst phase coherency is OK at note-on, it is lost if pitchbend ot other modulation is used"
Adeline Vallon
France
Local time: 02:31
voir suite, commandes a ne pas traduire, utiliser " "
Explanation:
en tant qu'ex fanatique des synthetiseurs, samplers et autres appareils de ce type cela me fait furieusement penser aux fonctions, commandes, modes de ce type de materiel utilisant des oscillateurs, filtres and co
sur les docs en français, la fonction n'etait jamais traduite, le reglage s'effectue a partir des commandes programmees en anglais (materiel japonais, americain, etc) par exemple midi mode on/off
j'espere que cela vous aidera
Selected response from:

Albert Golub
Local time: 02:31
Grading comment
merci beaucoup!
Adeline
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
navoir suite, commandes a ne pas traduire, utiliser " "Albert Golub


  

Answers


40 mins
voir suite, commandes a ne pas traduire, utiliser " "


Explanation:
en tant qu'ex fanatique des synthetiseurs, samplers et autres appareils de ce type cela me fait furieusement penser aux fonctions, commandes, modes de ce type de materiel utilisant des oscillateurs, filtres and co
sur les docs en français, la fonction n'etait jamais traduite, le reglage s'effectue a partir des commandes programmees en anglais (materiel japonais, americain, etc) par exemple midi mode on/off
j'espere que cela vous aidera

Albert Golub
Local time: 02:31
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 2094
Grading comment
merci beaucoup!
Adeline
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search