KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

Prd key Cd

French translation: code d'identification du produit

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Prd key Cd
French translation:code d'identification du produit
Entered by: Yolanda Broad
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:09 Jan 18, 2003
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Prd key Cd
Digital Send Module CD/Prd key Cd LTU

(une idée ? Désolée, pas plus de contexte)
Beatrice Hercend
Local time: 17:05
Clé du produit
Explanation:
Ne s'agirait-il pas d'une mauvaise traduction de "Product CD-Key", donc de la "clé du produit" qui est nécessaire à son installation à partir du CD (comme les logiciels de Microsoft).

Surtout si Gilles dit que LCU = Licence to use.
Selected response from:

Michel Dessaintes
France
Local time: 23:05
Grading comment
merci de votre aide
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5code d'identification du produit
Yolanda Broad
3Clé du produit
Michel Dessaintes
2voir ce site (c'est un appareil HP)
Francis MARC


Discussion entries: 1





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
voir ce site (c'est un appareil HP)


Explanation:
Legend Red - Price Change Green - New item Blue - Core Sku HP ...
... C1316A, Digital Sender Ethernet 10/100Base-T, $6,158.00, $4,550.00.
C7819A, HP Digital Send Module CD/Prd Key Cd LTU, $979.00, $730.00. ...
www.ncil.com/PublicSector/HPpsPrinters.htm - 101k

Essayez de remonter la piste du "C7819A" pour trouver sa fiche technique sur le site HP (je n'ai pas le temps de le faire ce matin). Bon courage.


    Reference: http://www.ncil.com/PublicSector/HPpsPrinters.htm
Francis MARC
Lithuania
Local time: 00:05
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 12561

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  GILOU: LCU (Licence to use)
1 day 22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Clé du produit


Explanation:
Ne s'agirait-il pas d'une mauvaise traduction de "Product CD-Key", donc de la "clé du produit" qui est nécessaire à son installation à partir du CD (comme les logiciels de Microsoft).

Surtout si Gilles dit que LCU = Licence to use.

Michel Dessaintes
France
Local time: 23:05
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 107
Grading comment
merci de votre aide
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days   confidence: Answerer confidence 5/5
code d'identification du produit


Explanation:
Attention! L'ordre des abréviations indiquerait plutôt:

prd key cd = product key code

A comparar, par exemple, les "cd" et "CD" (cédé) suivants:

HP Digital Send Module CD/Prd Key Cd LTU CD
http://216.239.39.100/search?q=cache:GU7Rqz7LUkUC:www.peppm....

De Termium:

Subject Field(s)
  – Codes (Software)
  – Mail Pickup and Distribution
  – Telegraph Codes
Subject Field(s)
  – Codes (Logiciels)
  – Levée et distribution du courrier
  – Codes télégraphiques
 
key code Source
code d'identification Source MASC
code d'adresse Source MASC
OBS – D'un destinataire dans une liste de diffusion. Source
1988-05-01
 © Minister of Public Works and Government Services Canada

Subject Field(s)  – Automatic Control (Machine Tools)  – Machine-Tooling
Subject Field(s)  – Commandes automatiques (Machines-outils)  – Usinage 
key code Source
code d'identification d'outil Source [La revue du traducteur. Paris]
1982-12-20
 © Minister of Public Works and Government Services Canada

340 sites où "key code" et "key cd" sont tous les deux employés dans le même contexte:


    Reference: http://www.google.com/search?hl=en&lr=&ie=ISO-8859-1&q=%22ke...
Yolanda Broad
United States
Local time: 17:05
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 720
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search