GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:40 Mar 1, 2001 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Corinne Bono France Local time: 08:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | poêle à trépied |
| ||
na | attache du vérin et du croisillon du capot de friteuse |
| ||
na | couplage pour |
|
poêle à trépied Explanation: je n'ai pas le temps pour tout, immédiatement mais "a spider" en américain est une pôele à frire à trépied Je te dis pour le reste dans une heure si tu veux dictionnaires et brochures |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
attache du vérin et du croisillon du capot de friteuse Explanation: This would be a kind of hinge, possibly with a control link. Check the drawing. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
couplage pour Explanation: A nouveau moi, donc voici la suite plus tôt que prévu! coupling se traduit par couplage pour tout ce qui a à voir avec l'électricité. Jack system : il existe des prise Jack en électricité et électroménager, donc tu traduis par Jack ou prise Jack fryer hood : capot ou abattant ou couvercle de la friteuse spider: je te l'ai déjà donné Veux-tu plus de précisions ou est-ce que cela convient à ton texte? various |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.