KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

water flood additives

French translation: Additifs pour Rinçage à l'Eau

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Water Flood Additives
French translation:Additifs pour Rinçage à l'Eau
Entered by: EmmaS
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:16 Mar 20, 2001
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: water flood additives
I have no context but it is to do with chemistry
EmmaS
Local time: 17:56
additifs pour rinçage à l'eau
Explanation:
Généralement des tensio-actifs anioniques, destinés à éviter le dépôt de gouttes d'eau ou de calcaire après rinçage.
Vous en avez sûrement utilisé dans votre lave-vaisselle (produit de rinçage ou nom équivalent)
Le "water flooding" existe aussi en technique pétrolière pour l'extraction du brut par injection d'eau, mais si le texte est du domaine de la chimie, la solution simple du rinçage à l'eau est la bonne.
Selected response from:

Didier Fourcot
Local time: 18:56
Grading comment
Je vous remercie pour votre aide!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naadditifs pour rinçage à l'eau
Didier Fourcot


  

Answers


1 hr
additifs pour rinçage à l'eau


Explanation:
Généralement des tensio-actifs anioniques, destinés à éviter le dépôt de gouttes d'eau ou de calcaire après rinçage.
Vous en avez sûrement utilisé dans votre lave-vaisselle (produit de rinçage ou nom équivalent)
Le "water flooding" existe aussi en technique pétrolière pour l'extraction du brut par injection d'eau, mais si le texte est du domaine de la chimie, la solution simple du rinçage à l'eau est la bonne.

Didier Fourcot
Local time: 18:56
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 5463
Grading comment
Je vous remercie pour votre aide!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search