KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

Proxy

French translation: Proxy ou mandataire

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:58 Jun 8, 2000
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Proxy
How do you translate the function "Proxy" in french in computer sense. Like when you go in Netscape;in Edit, preferences and click on advanced it appear a menu where you can change the proxy of your computer to provide additional security?
Nathalie Lehoux
French translation:Proxy ou mandataire
Explanation:
Comme dans "serveur proxy" ou "serveur mandataire".
Voir le manuel Netscape at the site below and the definition from IBM.

Voir aussi:
http://www.biblio.polymtl.ca/gd/proxy.htm http://www.freenix.fr/unix/linux/HOWTO/Firewall-HOWTO-11.htm...
http://www.diter.umontreal.ca/acc_res/proxy.htm, http://www.uottawa.ca/services/ccs/docs/uoproxyf.html http://www.ices.fr/stages/Int1/web.html#anchor4762472
Selected response from:

Louise Atfield
Grading comment
I don't think it's a really good word because "mandataire" is use more for a person but anyway I found "Relais" I think it can work too.
Thanks
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naProxy
Brigitte Gendebien
naProxy ou mandataireLouise Atfield


  

Answers


33 mins
Proxy ou mandataire


Explanation:
Comme dans "serveur proxy" ou "serveur mandataire".
Voir le manuel Netscape at the site below and the definition from IBM.

Voir aussi:
http://www.biblio.polymtl.ca/gd/proxy.htm http://www.freenix.fr/unix/linux/HOWTO/Firewall-HOWTO-11.htm...
http://www.diter.umontreal.ca/acc_res/proxy.htm, http://www.uottawa.ca/services/ccs/docs/uoproxyf.html http://www.ices.fr/stages/Int1/web.html#anchor4762472


    Reference: http://www.pi.be/sis/mac/fr/comm4_proxy/
    Reference: http://www.can.ibm.com/francais/dico/dictionnaire.cgi?P
Louise Atfield
PRO pts in pair: 577
Grading comment
I don't think it's a really good word because "mandataire" is use more for a person but anyway I found "Relais" I think it can work too.
Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
Proxy


Explanation:
serveur (de) proxy ou service proxy (Pour une explication, voir: http://worldserver.oleane.com/bernier/fric/proxy.html)(http:...


    Reference: http://www.microsoft.com/france/internet/produits/proxy/defa...
    Reference: http://www.uottawa.ca/services/ccs/docs/uoproxyf.html
Brigitte Gendebien
Belgium
Local time: 16:48
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 755
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search