KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

impeller eye seals

French translation: Joints d'axe de turbine

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:impeller eye seals
French translation:Joints d'axe de turbine
Entered by: Didier Fourcot
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:33 Apr 2, 2001
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: impeller eye seals
compressor data sheet
Nell
Joints d'axe de turbine
Explanation:
Si c'est un compresseur centrifuge "impeller" est une turbine, pour un compresseur à palettes ou volumétrique, c'est un rotor.
Selected response from:

Didier Fourcot
Local time: 14:23
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
najoints d'étanchéité de la turbine and more followsBono
naJoints d'axe de turbine
Didier Fourcot
najoints d'étanchéité à oeil de la (voir suite)Albert Golub


  

Answers


2 hrs
joints d'étanchéité à oeil de la (voir suite)


Explanation:
roue, du rotor, du rouet, de l'impulseur (du compresseur centrifuge)
granddictionnaire donne ttes ces entrees et definit "rouet,rotor centrifuge comme "roue d'un compresseur centrifuge portant des pales orientées"
bonne chance
pas sûr du à oeil

Albert Golub
Local time: 14:23
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 2094
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs
Joints d'axe de turbine


Explanation:
Si c'est un compresseur centrifuge "impeller" est une turbine, pour un compresseur à palettes ou volumétrique, c'est un rotor.


Didier Fourcot
Local time: 14:23
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 5463
Grading comment
merci
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days
joints d'étanchéité de la turbine and more follows


Explanation:
Hello Nell,
I have more information I downloaded for you but it seems I can not attach it to this. If you are still interested, send me an e-mail by hitting on my ID above this answer and I will be able to send it to you by return.
Good luck!
Corinne


    see on return mail (technical information on site)
Bono
Local time: 14:23
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 235
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search