KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

8-pass Broil Element

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:53 May 8, 2003
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: 8-pass Broil Element
élément de chauffe d'un four électrique domestique(côté voûte), comment traduire "8-pass"? (en/à 8 morceaux ?)
Francis MARC
Lithuania
Local time: 19:44


Summary of answers provided
4 +2résistance salamandre à 8 éléments
xxxntouzet


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
résistance salamandre à 8 éléments


Explanation:
enfin trouvé

http://www.solymac.com/petit.php?ssrub=57

xxxntouzet
Local time: 18:44
PRO pts in pair: 566
Grading comment
il n'y a qu'un seul élément mais qui fait 8 segments

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Didier Fourcot: Oui, la salamandre était une rampe à gaz de chauffage par le dessus pour griller et dorer, ça confirme la position en voûte
1 hr

agree  cjohnstone
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: il n'y a qu'un seul élément mais qui fait 8 segments




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search