KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

on-disc

French translation: son propre

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:31 Apr 11, 2001
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: on-disc
DVD
...unless the disc has an ON-DISC menu selection

If an ON-DISC menu selection is offered...
Nicolas Marie
Local time: 01:56
French translation:son propre
Explanation:
il s'agit probablement du menu de sélection des possibilités de lecture intégrées sur le codage du disque, par opposition au menu de sélection propre au lecteur de DVD.
Il y a plusieurs possibilités équivalentes :
"à moins que le disque ne possède son propre menu de sélection"
"à moins que le disque n'intègre un menu de sélection"
"à moins que le disque ait lui-même..." etc...
Selected response from:

Yves Georges
France
Local time: 01:56
Grading comment
merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nad'utilisationRicardo Codina
naintégréSerge Plichon
nason propre
Yves Georges


  

Answers


11 mins
son propre


Explanation:
il s'agit probablement du menu de sélection des possibilités de lecture intégrées sur le codage du disque, par opposition au menu de sélection propre au lecteur de DVD.
Il y a plusieurs possibilités équivalentes :
"à moins que le disque ne possède son propre menu de sélection"
"à moins que le disque n'intègre un menu de sélection"
"à moins que le disque ait lui-même..." etc...

Yves Georges
France
Local time: 01:56
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1459
Grading comment
merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins
intégré


Explanation:
Le contexte est peu précis. Il semblerait qu'il existe un menu sur le DVD

Serge Plichon
France
Local time: 01:56
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 230
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
d'utilisation


Explanation:
Ne changez pas ce terme «ON-DISC» à moins que l'entreprise ne change ce terme sur sa machine. L'utilisateur ne s'y retrouverait plus. Si l'entreprise est d'accord, et bien c'est un «menu sélection d'utilisation».

Ricardo Codina
Local time: 19:56
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search