KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

brake tubes

French translation: tuyaux de frein

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:brake tubes
French translation:tuyaux de frein
Entered by: Didier Fourcot
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:21 Apr 19, 2001
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: brake tubes
phrase: to wrap ends of brake tubes to prevent dust

Contexte: construction automobile
Lala
France
Local time: 07:47
obturer les extrémités des tuyaux de frein pour éviter l'entrée de poussière
Explanation:
Les canalisations de freins sont de deux types: tuyaux rigides en acier ou en laiton pour les parties fixes, et flexibles pour les liaisons mobiles
c'est une pratique courante en réparation d'obturer les tuyaux juste après l'ouverture ou le démontage, par des sachets en plastique ou des doigts de gant maintenus par un élastique, ou autre système adapté.
Selected response from:

Didier Fourcot
Local time: 07:47
Grading comment
Merci beaucoup pour l'aide, je n'arrivais pas à formuler ça aussi clairement et correctement!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
napour envelopper des extrémités des tubes de frein pour empêcher la poussiereRidha Ben Rhouma
naobturer les extrémités des tuyaux de frein pour éviter l'entrée de poussière
Didier Fourcot
natubes de frein? c'est surtout un site que je vous donneBono


  

Answers


14 mins
tubes de frein? c'est surtout un site que je vous donne


Explanation:
c'est tout ce que j'ai pu trouver car accès au site bloqué pou moi.
Il y a sur "tous les dictionnaires de la terre" un site de traduction automobile qui n'est pas mal fait.
Essayez-le

Bono
Local time: 07:47
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 235
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins
obturer les extrémités des tuyaux de frein pour éviter l'entrée de poussière


Explanation:
Les canalisations de freins sont de deux types: tuyaux rigides en acier ou en laiton pour les parties fixes, et flexibles pour les liaisons mobiles
c'est une pratique courante en réparation d'obturer les tuyaux juste après l'ouverture ou le démontage, par des sachets en plastique ou des doigts de gant maintenus par un élastique, ou autre système adapté.

Didier Fourcot
Local time: 07:47
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 5463
Grading comment
Merci beaucoup pour l'aide, je n'arrivais pas à formuler ça aussi clairement et correctement!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs
pour envelopper des extrémités des tubes de frein pour empêcher la poussiere


Explanation:
pour assurer est eviter un fuite dans la connection de deux tubes (male&femele), ou un tubes avec une piece,n'hesite pas a envelopper l'extremite de tube.


    j'ai essayer d'etre simple
Ridha Ben Rhouma
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search