they led at the finish the lead by almost 1.5 minutes

French translation: Ils finirent la course en tête avec presque 1,5 minutes d'avance sur leurs poursuivants immédiats

14:17 Apr 23, 2001
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Sports / Fitness / Recreation
English term or phrase: they led at the finish the lead by almost 1.5 minutes
Context (car racing): "They led at the finish the lead by almost 1.5 minutes."
Any idea ?
Christian Fournier
France
Local time: 15:35
French translation:Ils finirent la course en tête avec presque 1,5 minutes d'avance sur leurs poursuivants immédiats
Explanation:
To lead, (I led, led) : mener, être en tête.
The lead : la tête (d'une course

J'ai essayé de rendre le quasi-pléonasme, à mon avis volontaire (led the lead), atténué par "the finish" qui sonne bien et vient renforcer le sens de l'idée d'être très largement en tête, en reportant l'idée sur les poursuivants immédiats (c'est à dire la tête des poursuivants).
A vous de voir ce que vous voulez en tirer
Selected response from:

Yves Georges
France
Local time: 15:35
Grading comment
Bien que tout le monde m'ait beaucoup aidé sur cette phrase quelque peu alambiquée à mon goût, j'ai choisi de vous donner les points en reconnaissance de votre souci de l'instinct.
Bien à vous
Christian
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naIls ont fini en tête en presque 1,5 minute
Cathy Przybylski
na"Il étaient les premiers à la ligne d'arrivée de presque une minute et demi."
Letspeak
naIls finirent la course en tête avec presque 1,5 minutes d'avance sur leurs poursuivants immédiats
Yves Georges
naA l'arrivée, ils étaient en tête avec presque une minute d'avance.
Corinne Bono
naEn fin d'épreuve ils menaient par environ 1,5 minute.
gemots


  

Answers


21 mins
Ils ont fini en tête en presque 1,5 minute


Explanation:
Juste une idée...

Cathy Przybylski
Local time: 15:35
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins
"Il étaient les premiers à la ligne d'arrivée de presque une minute et demi."


Explanation:
Hope this sentence will help!

C'est un plaisir!

Letspeak
United States
Local time: 09:35
Native speaker of: Haitian-Creole
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins
Ils finirent la course en tête avec presque 1,5 minutes d'avance sur leurs poursuivants immédiats


Explanation:
To lead, (I led, led) : mener, être en tête.
The lead : la tête (d'une course

J'ai essayé de rendre le quasi-pléonasme, à mon avis volontaire (led the lead), atténué par "the finish" qui sonne bien et vient renforcer le sens de l'idée d'être très largement en tête, en reportant l'idée sur les poursuivants immédiats (c'est à dire la tête des poursuivants).
A vous de voir ce que vous voulez en tirer



    encore mon instinct
Yves Georges
France
Local time: 15:35
Native speaker of: French
PRO pts in category: 3
Grading comment
Bien que tout le monde m'ait beaucoup aidé sur cette phrase quelque peu alambiquée à mon goût, j'ai choisi de vous donner les points en reconnaissance de votre souci de l'instinct.
Bien à vous
Christian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
A l'arrivée, ils étaient en tête avec presque une minute d'avance.


Explanation:
I believe the sentence would be better balanced if you were starting your sentence by "at the finish".

Other than that and the fact that "en presque" quand not be said in such a sentence, I would say that any of the suggestions I read were quite correct.

So that is only a further suggestion to improve your own translation.

best of luck and see you at the finish?

Corinne Bono
France
Local time: 15:35
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
En fin d'épreuve ils menaient par environ 1,5 minute.


Explanation:
Encore d'expérience.

gemots
Local time: 09:35
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search