KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

commitment

French translation: responsabilité

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:commitment
French translation:responsabilité
Entered by: Carole Reade-Kentros
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:50 Apr 29, 2001
English to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: commitment
Information in this manual and/or databases is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor.
Larroque
responsabilité
Explanation:
"et n'engage pas la responsabilité du vendeur"
Selected response from:

Carole Reade-Kentros
Local time: 10:37
Grading comment
Merci beaucoup Pour toutes ces réponses rapides.

Hervé de
Berlin
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naLes informations de ce manuel et/ou de ces bases de données peuvent être modifiées sans avis...
Cathy Przybylski
naengagement
mohamed Bennis
naresponsabilitéCarole Reade-Kentros


  

Answers


17 mins
responsabilité


Explanation:
"et n'engage pas la responsabilité du vendeur"

Carole Reade-Kentros
Local time: 10:37
PRO pts in pair: 65
Grading comment
Merci beaucoup Pour toutes ces réponses rapides.

Hervé de
Berlin
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
engagement


Explanation:
Salut collègue
dans le sens juridique, c'est une implication et une responsabilité
Mohamed Azdine


    Reference: http://mabennis@hotmail.com
mohamed Bennis
Local time: 08:37
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
Les informations de ce manuel et/ou de ces bases de données peuvent être modifiées sans avis...


Explanation:
Les informations de ce manuel et/ou de ces bases de données peuvent être modifiées sans avis préalable et n'engagent pas la responsabilité du vendeur.

Ou ... et ne sont pas un engagement de la part du vendeur

mais je préfère la première traduction.

Au sens propre du terme, "commitment" signifie "engagement"

ça vous aide ?

Bon courage !


    work experience
Cathy Przybylski
Local time: 09:37
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 123
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search