Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:16 Apr 30, 2001
English to French translations [PRO] Tech/Engineering
English term or phrase:shaved
The slicers have been designed to meet the food industry’s two most critical demands for slicing: high performance and productivity, combined with high accuracy and quality. Sausage, ham, bacon, cheese, jelly products and many others can be precisely cut to exact thickness, and stacked, shingled or shaved, all at high speed. The slicers are microprocessor controlled, ensuring ease of use, safety and precise control.
Explanation: I'm also including 2 links (culinary glossaries) that I think will be helpful:
Da Marcello's reviews
... Restaurant Da Marcello has ... petites languettes de jambon. ... au poivre. Coupé en très ... L'escalope
était fine, blanche et ... un court bouillon, tranché finement et ... www.total.net/~emve/english/damarch.htm - 25k - In cache - Gelijkwaardige pagina's
French food terms
... Herbs. absinthe, aromatic plant ... head of pig. jambon, ham. jarret, knuckle ... baked rice
pudding. tranche, slice / steak. ... mille feulles, fine layers of puff ... coupe, ice cream ... www.day-tripper.net/hxfoodterms.html - 91k - In
Basic Culinary Word List
... consommé consommé buljong coupe dish, goblet skål ... en slags postei tranche slice
skive ... dish gryterett jambon ham skinke ... fines herbes fine herbs urter ...
home.c2i.net/culinary/restli23.html - 24k - In cache - Gelijkwaardige pagina's