KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

shaved

French translation: découpés en tranches fines

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:16 Apr 30, 2001
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: shaved
Food industry:

The slicers have been designed to meet the food industry’s two most critical demands for slicing: high performance and productivity, combined with high accuracy and quality. Sausage, ham, bacon, cheese, jelly products and many others can be precisely cut to exact thickness, and stacked, shingled or shaved, all at high speed. The slicers are microprocessor controlled, ensuring ease of use, safety and precise control.
Adeline Vallon
France
Local time: 12:03
French translation:découpés en tranches fines
Explanation:
to shave = to remove by scraping or paring, to cut off in thin slices.
Selected response from:

Carole Reade-Kentros
Local time: 13:03
Grading comment
Merci beaucoup pour votre aide,

Cordialement,

Adeline
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nacoupé en tranches fines/ tranché finement
Cynthia Brals-Rud
natranché très mince
jmleger
nadécoupés en tranches finesCarole Reade-Kentros


  

Answers


13 mins
découpés en tranches fines


Explanation:
to shave = to remove by scraping or paring, to cut off in thin slices.


    Oxford English Dictionary
Carole Reade-Kentros
Local time: 13:03
PRO pts in pair: 65
Grading comment
Merci beaucoup pour votre aide,

Cordialement,

Adeline

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Evert DELOOF-SYS
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
tranché très mince


Explanation:
Français :Industrie de l'alimentation

jambon fumé tranché très mince s


OBS - ministère de l'agriculture alimentation boucherie 1


    Reference: http://www.termium.com
jmleger
Local time: 05:03
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1421
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
coupé en tranches fines/ tranché finement


Explanation:
I'm also including 2 links (culinary glossaries) that I think will be helpful:

Da Marcello's reviews
... Restaurant Da Marcello has ... petites languettes de jambon. ... au poivre. Coupé en très ... L'escalope
était fine, blanche et ... un court bouillon, tranché finement et ...
www.total.net/~emve/english/damarch.htm - 25k - In cache - Gelijkwaardige pagina's

-------------------------

French food terms
... Herbs. absinthe, aromatic plant ... head of pig. jambon, ham. jarret, knuckle ... baked rice
pudding. tranche, slice / steak. ... mille feulles, fine layers of puff ... coupe, ice cream ...
www.day-tripper.net/hxfoodterms.html - 91k - In

Basic Culinary Word List
... consommé consommé buljong coupe dish, goblet skål ... en slags postei tranche slice
skive ... dish gryterett jambon ham skinke ... fines herbes fine herbs urter ...
home.c2i.net/culinary/restli23.html - 24k - In cache - Gelijkwaardige pagina's





    Reference: http://www.total.net/~emve/english/damarch.htm
Cynthia Brals-Rud
Local time: 12:03
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 57
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search