KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

seamless

French translation: réseau sans couture; réseau aux coutures invisibles; homogène

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:44 May 2, 2001
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: seamless
seamless global telecoms network
Dominique Cook
United Kingdom
Local time: 00:43
French translation:réseau sans couture; réseau aux coutures invisibles; homogène
Explanation:
translations found in LGDT and Termium. I've also translated it homogène; also found : transparent in a computer dictionary.
Selected response from:

Veronique Theron
Local time: 19:43
Grading comment
Merci.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naréseau continuBéatrice BATARD
nasans soudure
mohamed Bennis
natransparent
Yves Georges
naréseau de télécommunications mondial sans couturesChristine Lécluse-Boyd
naréseau sans couture; réseau aux coutures invisibles; homogèneVeronique Theron


  

Answers


22 mins
réseau sans couture; réseau aux coutures invisibles; homogène


Explanation:
translations found in LGDT and Termium. I've also translated it homogène; also found : transparent in a computer dictionary.


    Termium, bureau de la traduction
Veronique Theron
Local time: 19:43
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 24
Grading comment
Merci.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
réseau de télécommunications mondial sans coutures


Explanation:
dans LGDT 2001 :

seamless network = réseau sans couture

[Office de la langue française, 1998]

Il n'y a pas d'explication sur ce que c'est exactement

J'espère que cela peut aider


    LGDT 2001
Christine Lécluse-Boyd
Local time: 01:43
PRO pts in pair: 59
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
transparent


Explanation:
seamless = sans couture, mais aussi sans soudure, continu, etc...

En matière de télécommunication les coutures sont les noeuds du réseau, seamless indique que les noeuds ne sont pas visibles, comm dans Internet : vous ne savez pas par quels ordianteurs vous passez pour rejoindre votre correspondant, on dit que c'est un réseau transparent.

Yves Georges
France
Local time: 01:43
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1459
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
sans soudure


Explanation:
Salut Dominique,
Mohamed Azdine


    Reference: http://mabennis@hotmail.com
mohamed Bennis
Local time: 00:43
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days
réseau continu


Explanation:
sans interruption ni attente de mise en relation ou de liaison


    bbatard@mnet.fr
Béatrice BATARD
Local time: 01:43
PRO pts in pair: 9
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search