KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

unabashed / burl / billowing balloon shades / Beau

French translation: carrément / placage de ronce / rideaux italiens bouffants / style Beaux-Arts

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:03 Feb 6, 2000
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: unabashed / burl / billowing balloon shades / Beau
Il s'agit de la description d'une chambre dans un grand hotel style Art nouveau.
Contexte du 1er terme
Imperial Suites’ first American hotel revels in sheer, unabashed luxury.

Contexte du 2eme terme
Works of art by such French masters as Majorelle, Gallé, Mercier, and Gaillard set off handmade European carpets, marble floors and staircases, mahogany and burl wood wall panelling and glittering chandeliers.

Contexte du 3eme terme
All are spacious and filled with custom-designed furnishings-such as Art Nouveau cabinets to hide remote-control TV’s, king-sized hardwood head-boards with curvaceous Belle Epoque designs, billowing balloon shades covering the windows, and cherubs and flowers garlanding the lamps.

Contexte du 4eme terme
The Beaux Arts-style former Grosvenor Hotel now offers Asia’s utmost standard of service in Midtown Manhattan.
Existe-t-il un style Beaux-Arts ?

Un grand merci à ceux ou celles qui me répondront
Sylvie
French translation:carrément / placage de ronce / rideaux italiens bouffants / style Beaux-Arts
Explanation:
*unabashed* = *carrément* -------- *burlwood* = placage de ronce [pris du Grand dictionnaire terminologique] ---------- billowing: bouffant/ballonné/gonflé/en volutes; balloon shade : [du Grand dico termino] rideaux à l\\\'italienne n m pl (cd) Note(s): Les rideaux à l\\\'italienne se remontant comme des stores. (c) Synonyme(s): bouillonnés n m pl (d) Contexte(s): Il faut réserver les bouillonnés - rideaux à l\\\'italienne qui se retroussent verticalement - à des fenêtres vraiment laides ou ouvrant sur des perspectives peu intéressantes et, bien entendu, à des salles de séjour plutôt baroques ((...)). --------------- Oui, il existe un \\\"Beaux-Arts style\\\". Voici une explication de ce style, tirée du site du Henry Morrison Flagler Museum en Floride [http://www.flagler.org/] : \\\"the Beaux-Arts style made popular at the 1893 World\\\'s Columbian Exposition in Chicago\\\". Pour le français, ce site canadien indique beaucoup de bâtiments du style Beaux-arts : http://www.geocities.com/TheTropics/Lagoon/5270/cville.html Quant à la France, c\\\'est le style de la gare St.-Lazare de Paris [http://paris.org/Gares/Saint.Lazare/lazare.f.html]
Selected response from:

Yolanda Broad
United States
Local time: 03:20
Grading comment
Thank you very much
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naostentatif, noyergeo1mar2
naBeaux-Arts
Robert Ring
nacarrément / placage de ronce / rideaux italiens bouffants / style Beaux-Arts
Yolanda Broad
nasans pudeur,?, rideaux ondulés,?
Robert Ring
naronce / bois de ronceSébastien St-François


  

Answers


26 mins
ronce / bois de ronce


Explanation:
ronce n f (c)
Partie du bois où les éléments sont irrégulièrement enchevêtrés, où le bois est madré, entraînant des effets décoratifs mis en évidence par le tranchage. (c)
Note(s): ((Domaine d'emploi indiqué dans la source citée :)) mobilier. (d)
Le mot anglais «burl» peut aussi signifier le placage fait à partir de la ronce d'un arbre. (c)

Entrée(s) additionnelle(s):
ronce de noyer n f (c)


    Le Grand dictionnaire terminologique (LGDT)
Sébastien St-François
Local time: 02:20
PRO pts in pair: 159
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
sans pudeur,?, rideaux ondulés,?


Explanation:
l'hôtel baigne sans pudeur dans un luxe absolue.
le "burl" ce sont les excroissances d'arbres sans doute coupées en transversale afin d'exposer les cercles de croissance déformés.
pour "beaux-arts", je suggère consulter une référence américaine.

bonne chance


    Reference: http://members.spree.com/business.rring
Robert Ring
Canada
Local time: 03:20
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
carrément / placage de ronce / rideaux italiens bouffants / style Beaux-Arts


Explanation:
*unabashed* = *carrément* -------- *burlwood* = placage de ronce [pris du Grand dictionnaire terminologique] ---------- billowing: bouffant/ballonné/gonflé/en volutes; balloon shade : [du Grand dico termino] rideaux à l\\\'italienne n m pl (cd) Note(s): Les rideaux à l\\\'italienne se remontant comme des stores. (c) Synonyme(s): bouillonnés n m pl (d) Contexte(s): Il faut réserver les bouillonnés - rideaux à l\\\'italienne qui se retroussent verticalement - à des fenêtres vraiment laides ou ouvrant sur des perspectives peu intéressantes et, bien entendu, à des salles de séjour plutôt baroques ((...)). --------------- Oui, il existe un \\\"Beaux-Arts style\\\". Voici une explication de ce style, tirée du site du Henry Morrison Flagler Museum en Floride [http://www.flagler.org/] : \\\"the Beaux-Arts style made popular at the 1893 World\\\'s Columbian Exposition in Chicago\\\". Pour le français, ce site canadien indique beaucoup de bâtiments du style Beaux-arts : http://www.geocities.com/TheTropics/Lagoon/5270/cville.html Quant à la France, c\\\'est le style de la gare St.-Lazare de Paris [http://paris.org/Gares/Saint.Lazare/lazare.f.html]


    Machine de recherches, AltaVista
    Le grand dictionnaire terminologique
Yolanda Broad
United States
Local time: 03:20
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 720
Grading comment
Thank you very much
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
Beaux-Arts


Explanation:
c'est un style architectural floride de la fin XIXe et début XXe dont deux exemples sont l'Opéra et le Petit Palais.


    Reference: http://members.spree.com/business/rring
Robert Ring
Canada
Local time: 03:20
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
ostentatif, noyer


Explanation:
I think burl means "noyer" in this context. Try "un luxe pure et ostentatif"

geo1mar2
Local time: 03:20
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench, Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 32
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search