02:36 May 4, 2001 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mohamed Bennis Local time: 08:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | poser |
| ||
na | placer à cheval |
| ||
na | cavalier en selle |
| ||
na | asseoir le cavalier |
| ||
na | cavalier |
|
poser Explanation: les cavaliers se posent, se placent, s'implantent. Un expert vous le confirmera sans doute plus tard! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
placer à cheval Explanation: "placer le cavalier à cheval pour..." expression courante pour placer entre deux points, reste à confirmer que le cavalier peut être effectivement placé à cheval? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cavalier en selle Explanation: Are you sure saddle is a verb? If this is the whole sentence it sounds like the description of a particular component, "a saddle jumper", i.e. one which spans or forms a saddle between the two contact points. Various references to saddle and jumper in Eurodicautom, but none combining the two words |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
asseoir le cavalier Explanation: Salut collègue, On asseoit un(e) cavalier(ère. j'espère que cela te viendra en aide, Mohamed Azdine. Reference: http://[email protected] |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cavalier Explanation: Routledge jumper n ELEC ENG connexion temporaire f, fil de connexion m, fil volant m, computer cavalier m, ELEC connection connexion volante f, jarretière f, Jumpers are those miniscule plastic sleeves that you place over the terminals of your sound card or similar cards, and you have to configure the combination of terminals that you cover or that you leave empty according to the interaction of that card with your particular PC saddle jumper sounds like a jumper that fits on to two PC terminals with an empty terminal in between, like a bridge Saddle would be an adjective Hope that helps. The other suggestions seemed to be trying to interpret saddle as a verb |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.