Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:59 May 9, 2001
English to French translations [Non-PRO] Tech/Engineering
English term or phrase:Performed pan litter surfaces
Performed pan litter surfaces facilitate tucking sheets.
Context : description of a patient transport system.
My translation: "Les draps peuvent être bordés facilement grâce aux surfaces de la civière à enrobage préformé".
Do you agree that "performed" could be a misspelling of "preformed"?
Any other suggestion???