KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

Spinoff

French translation: spin-off

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:spinoff
French translation:spin-off
Entered by: Giselle Chaumien
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:00 May 14, 2001
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Spinoff
Terme dans un texte allemand :
"Erfolgreiche Spinoffs, die in Berlin angesiedelt sind..."
Giselle Chaumien
Germany
Local time: 19:01
un spinoff ou spin-off
Explanation:
Bonsoir Giselle

Et oui même les français le disent en anglais.
Je vais essayer del'expliquer par un exemple. Vous avez une série à la télévision qui marche très bien, les producteurs décident de faire un spin off, c'est-à-dire une autre série partant de cette base et avec certains de personnages ou des personnages qui se contentaient d'apparaitre une fois dans cette série. C'est essayer d'obtenir du succès à partir d'un autre succès.
Suis-je toujours compréhensible ? Le meilleur exemple du moment serait américain avec friends, il doit y avoir une bonne demie douzaine de séries tirées de là (je ne trouve plus leur nom mais j'ai lu un article là dessus dernièrement d'où mon exemple).
Je retourne à mes oignons et vélos et je ne sais plus quoi encore.

Bon courage!
Selected response from:

Bono
Local time: 19:01
Grading comment
Merci.
Je pense que la deuxième réponse donnée n'était pas inintéressante non plus.
Giselle
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naessaimage
Christian Fournier
naun spinoff ou spin-offBono
naspinoff
Nathalie Kourimsky
nasous-produits à succèsCarole Reade-Kentros


  

Answers


8 mins
sous-produits à succès


Explanation:
des sous-produits à succès qui se sont implantés à Berlin


    knowledge of English/French
Carole Reade-Kentros
Local time: 20:01
PRO pts in pair: 65
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins
spinoff


Explanation:
Spinoff
When a company decides that a subsidiary needs to stand on its own, it might do a spinoff, distributing shares of the new entity to existing shareholders, or selling the new business to its managers or even its employees. There are many possible reasons for a spinoff. Management may decide, for instance, that this is a way to maximize shareholder value. Or it may be decide that the subsidiary is not earning the kind returns that other units of the company generate.

Sur un site francais:
Un spinoff est la distribution des titres d'une filiale

En cherchant avec "spinoff définition" ou "glossaire spinoff" sur yahoo et google on peut trouver pas mal de sites

Bonne chance


    Reference: http://moneycentral.msn.com/investor/glossary/glossary.asp?T...
    Reference: http://www.krikri.de/vernimmen/faq/faq2.html
Nathalie Kourimsky
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins
un spinoff ou spin-off


Explanation:
Bonsoir Giselle

Et oui même les français le disent en anglais.
Je vais essayer del'expliquer par un exemple. Vous avez une série à la télévision qui marche très bien, les producteurs décident de faire un spin off, c'est-à-dire une autre série partant de cette base et avec certains de personnages ou des personnages qui se contentaient d'apparaitre une fois dans cette série. C'est essayer d'obtenir du succès à partir d'un autre succès.
Suis-je toujours compréhensible ? Le meilleur exemple du moment serait américain avec friends, il doit y avoir une bonne demie douzaine de séries tirées de là (je ne trouve plus leur nom mais j'ai lu un article là dessus dernièrement d'où mon exemple).
Je retourne à mes oignons et vélos et je ne sais plus quoi encore.

Bon courage!

Bono
Local time: 19:01
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 235
Grading comment
Merci.
Je pense que la deuxième réponse donnée n'était pas inintéressante non plus.
Giselle
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs
essaimage


Explanation:
Dans le langage économique, on voit souvent ce terme pour "spin-off".

Christian Fournier
France
Local time: 19:01
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 2109
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search