KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

screen branding

French translation: marquage de l'écran

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:screen branding
French translation:marquage de l'écran
Entered by: Isabelle Dubé
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:39 Feb 8, 2000
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: screen branding
Hi! Any idea about "screen branding" in the following sentence:
"The LCM browser supports screen branding".
Je pense à l'affichage de marques, mais peut-être est-ce plus technique qu'il n'y paraît.
Merci d'avance.
bcarey
Local time: 20:18
marquage de l'écran
Explanation:
Il s'agit de la possibilité d'afficher la marque du commerçant utilisant le logiciel ou le serveur et non pas la marque du créateur de ceux-ci. Ex.: afficher le logo d'une entreprise lors du démarrage de Windows.

Voici un exemple de contexte:
"Will cardholders be able to tell that they are on the TSYS Web server and not on the issuer’s Web site?
One of the key benefits of partnering with TSYS for your electronic commerce solutions is that issuers are able to maintain their own Internet screen branding.Just as TSYS remains in the background and transparent to cardholders for traditional card processing tasks, TSYS remains invisible to cardholders using SureTransact. To the cardholder or company Web user, the screens at TSYS are completely branded as belonging to the issuer and display the issuer’s preferred logo, graphics and URL."

Ceci dit, je n'ai pas réussi à trouver un équivalent tout fait en français. J'opterais pour "marquage", en tenant compte de la définition donnée par TERMIUM: "Opération qui consiste à imprimer ou à graver sur un objet naturel ou fabriqué une inscription, ou un dessin (marque de fabrique, numéro, repère, etc.)." Cf. également "politique de marquage" dans le domaine de la commercialisation.

Bonne chance.
Selected response from:

Evelyna Radoslavova
Canada
Local time: 11:18
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
namarquage de l'écran (screenbranding)
Josiane Barone
namarquage de l'écran
Evelyna Radoslavova
naaffichage de sa marque sur d'autres ecransgeo1mar2
naaffichage de publicités à l'écranSébastien St-François


  

Answers


5 mins
affichage de publicités à l'écran


Explanation:
This is the first thing that comes to mind. However, your context is quite limited, so it's hard to tell...

Sébastien St-François
Local time: 13:18
PRO pts in pair: 159
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
affichage de sa marque sur d'autres ecrans


Explanation:
Ilooked into internet and found several sites about screenbranding. It is the possibility of displaying one's own brand on customers' computer screens, thus allowing them to have access to your web site from their screen. The translation is my own invention.

geo1mar2
Local time: 14:18
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench, Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
marquage de l'écran


Explanation:
Il s'agit de la possibilité d'afficher la marque du commerçant utilisant le logiciel ou le serveur et non pas la marque du créateur de ceux-ci. Ex.: afficher le logo d'une entreprise lors du démarrage de Windows.

Voici un exemple de contexte:
"Will cardholders be able to tell that they are on the TSYS Web server and not on the issuer’s Web site?
One of the key benefits of partnering with TSYS for your electronic commerce solutions is that issuers are able to maintain their own Internet screen branding.Just as TSYS remains in the background and transparent to cardholders for traditional card processing tasks, TSYS remains invisible to cardholders using SureTransact. To the cardholder or company Web user, the screens at TSYS are completely branded as belonging to the issuer and display the issuer’s preferred logo, graphics and URL."

Ceci dit, je n'ai pas réussi à trouver un équivalent tout fait en français. J'opterais pour "marquage", en tenant compte de la définition donnée par TERMIUM: "Opération qui consiste à imprimer ou à graver sur un objet naturel ou fabriqué une inscription, ou un dessin (marque de fabrique, numéro, repère, etc.)." Cf. également "politique de marquage" dans le domaine de la commercialisation.

Bonne chance.


    Reference: http://www.totalsystem.com/tsysnews/solutionsv2_1/solutionsp...
    Reference: http://www.termiumplus.bureaudelatraduction.gc.ca/termium_fr...
Evelyna Radoslavova
Canada
Local time: 11:18
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 150
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs
marquage de l'écran (screenbranding)


Explanation:
Puisqu'il n'existe pas pas encore une expression française pour ce terme je propose de laisser le terme anglais et d'en donner l'explication en français.
La traduction de toute la phrase pourrait être : Le navigateur LCM prend en charge le marquage de l'écran (screenbranding).

Josiane Barone
Local time: 20:18
PRO pts in pair: 37
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search