KudoZ home » English to French » Tech/Engineering



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:17 May 28, 2001
English to French translations [PRO]
English term or phrase: TOTAL COUNT REDUCE BIAS

It is necessary to first subtract the counts in the uranium channel (or thorium channel) from the TOTAL COUNT REDUCE BIAS of the final result. If the total count channel indicates that the radioactivity is decreasing, the sign of both the upward and downward differences must be reversed.

Summary of answers provided
navoir ci-dessous
Yves Georges



4 hrs
voir ci-dessous

Total count TO reduce bias
Je ne parviens pas à donner un sens à cette expression sans ajouter "TO".

Dans cette hypothèse la traduction de "from the TOTAL COUNT REDUCE BIAS of the final result" serait :
du comptage total pour réduire le décalage du résultat final.

Bias = polarisation, décalage, biais.

Il s'agit ici (toujours dans l'hypothèse formulée) du décalage systématique provoqué par la contribution de l'uranium au résultat final

Yves Georges
Local time: 20:29
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1459
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search